1
00:00:01,058 --> 00:00:02,639
<i>Viděli jste...</i>

2
00:00:02,767 --> 00:00:04,456
<i>Posílám tě zpátky
do Oddělení domácí bezpečnosti.</i>

3
00:00:04,623 --> 00:00:06,457
<i>Tahle mise ale ještě není u konce.</i>

4
00:00:06,459 --> 00:00:09,160
<i>V Langley mě poprosili,
abych zhodnotil tvoje chování v terénu.</i>

5
00:00:09,162 --> 00:00:10,161
<i>Kdo to objednal?</i>

6
00:00:10,163 --> 00:00:11,362
<i>Nemůžu si tě vzít.</i>

7
00:00:11,364 --> 00:00:13,097
<i>Tohle by sis měl vzít zpátky.</i>

8
00:00:13,099 --> 00:00:14,199
<i>Sbohem, Auggie.</i>

9
00:00:17,336 --> 00:00:18,669
<i>Začneš s terapií.</i>

10
00:00:18,671 --> 00:00:20,004
<i>To je povinné.</i>

11
00:00:20,006 --> 00:00:23,275
<i>Nepotřeboval jsem ji po mém zranění
a nepotřebuju ji ani teď.</i>

12
00:00:32,975 --> 00:00:36,975
:: SANA'A, JEMEN ::
:: KANCELÁŘ PŘEDSEDY VLÁDY ::

13
00:00:46,875 --> 00:00:50,375
<i>Naučil jsi mě jak hrát,
ale ještě nikdy jsem nevyhrál.</i>

14
00:00:52,975 --> 00:00:54,875
<i>Když je hra u konce,<i>

15
00:00:54,975 --> 00:00:57,275
<i>král a pěšec
se vrátí na stejné políčko.<i>

16
00:00:58,575 --> 00:01:00,375
<i>Nenávidíš tohle přísloví.</i>

17
00:01:07,875 --> 00:01:08,975
<i>Pane premiére...</i>

18
00:01:11,275 --> 00:01:12,575
<i>Zavolejte doktora.</i>

19
00:01:13,375 --> 00:01:15,675
<i>Vydrž, A'Zame.
Vydrž.</i>

20
00:01:23,101 --> 00:01:27,305
Jemenský premiér A'Zam Halabi
včera prodělal infarkt.

21
00:01:27,307 --> 00:01:30,841
Státní oddělení mu dovolilo vstoupit
na americké území pouze pro lékařskou péči.

22
00:01:30,843 --> 00:01:32,510
Momentálně je na cestě
do kliniky Mayo,

23
00:01:32,512 --> 00:01:34,579
........