1
00:00:52,600 --> 00:01:00,473
přeložili
iqtiqe a BondieBoy
2
00:01:59,355 --> 00:02:05,459
Stačí jednou denně pár much, doušek
mléka a v neděli třeba holubí vejce.
3
00:02:05,459 --> 00:02:06,866
To udělám, profesore.
4
00:02:06,866 --> 00:02:11,733
Kdyby se ochladilo, zahřejte ho a
taky ho pouštějte ven, ať si pohraje.
5
00:02:11,733 --> 00:02:13,002
Jistě, profesore.
6
00:02:13,002 --> 00:02:16,847
Vyřiďte dr. Marzditzovi,
že jsem ho pojmenoval po něm.
7
00:02:16,847 --> 00:02:18,990
<i>Columbrina Marzditzia.</i>
8
00:02:18,990 --> 00:02:22,758
A to je teprve začátek,
budu toho mít mnohem víc.
9
00:02:22,758 --> 00:02:24,223
Vyřídím.
10
00:02:24,314 --> 00:02:29,200
Za sebe vám můžu říct, že jsem
si naši expedici velice užil.
11
00:02:29,200 --> 00:02:33,059
Kdyby to šlo, strávil
bych tu celý život.
12
00:02:33,316 --> 00:02:37,426
Ve společnosti lidí jako jste
vy při hledání nových objevů.
13
00:02:37,426 --> 00:02:40,588
Sbohem Lulu.
Pošlu ti pohlednici.
14
00:02:47,790 --> 00:02:52,205
Sbohem Charlie, jestli se někdy
vrátíš, víš, kde nás najdeš.
15
00:02:52,205 --> 00:02:54,640
Pozdravuj ode mě otce.
16
00:02:54,849 --> 00:02:58,585
Poděkuj mu, že nám tuto expedici
umožnil. Snad byla úspěšná.
17
00:02:58,585 --> 00:03:01,350
- To udělám, profesore.
- Sbohem chlapče.
18
00:03:01,350 --> 00:03:04,901
- Sbohem Muggsy.
- Sbohem a nenech se tahat za nos.
19
00:03:04,901 --> 00:03:06,668
- Sbohem Sparky.
- Sbohem Charlie.
20
00:03:06,668 --> 00:03:08,340
- Sbohem Macku.
- Sbohem Charlie.
21
00:03:08,340 --> 00:03:09,794
- Sbohem hoši.
- Sbohem Charlie.
........