1
00:00:01,601 --> 00:00:06,881
<font color=#80FF00>iqtiqe</font> pro vás přeložil

2
00:00:09,357 --> 00:00:16,357
<font color=#FFFA17>Dating Rules from My Future Self</font>
<font color=#FF17FA>S01E09</font> - <font color=#FFFA17>U Can Get It If U Really Want</font>
(Můžeš mít, co opravdu chceš)

3
00:00:16,939 --> 00:00:18,169
Jak se cítíš, Lucy?

4
00:00:18,170 --> 00:00:19,829
Dneska máš rande s Davem.

5
00:00:19,830 --> 00:00:25,847
Nikdy jsem nebyla tak nedočkavá a
nervózní. To je dobré znamení, že jo?

6
00:00:25,848 --> 00:00:28,722
Nic neříkej. Vím,
že je to dobré znamení.

7
00:00:28,723 --> 00:00:31,142
Pro jednou vím, že dělám správně.

8
00:00:31,143 --> 00:00:34,067
Ten kluk umí vařit.
O tom žádná.

9
00:00:34,068 --> 00:00:36,856
Ale je to Brendanův
spolubydlící.

10
00:00:36,857 --> 00:00:40,918
To nebude problém. Viděla jsem Brendana
muchlovat se s novou V.P. v kumbále.

11
00:00:40,919 --> 00:00:43,420
- Počkej moment!
- No nekecej!

12
00:00:43,421 --> 00:00:45,592
Co tím myslíš?
Proč jsi nic neřekla?

13
00:00:45,593 --> 00:00:48,434
Protože...

14
00:00:48,565 --> 00:00:50,914
...mi bylo trapně...

15
00:00:50,915 --> 00:00:52,292
...byla jsem ublížená.

16
00:00:52,293 --> 00:00:54,446
Kdo by to byl řekl,
že je Brendan děvkař?

17
00:00:54,447 --> 00:00:58,698
Hele, já jsem zase
spala se zmrzlinou.

18
00:00:59,518 --> 00:01:01,241
Ale ne v kumbále.

19
00:01:01,242 --> 00:01:03,892
Ale musím říct,
že jsem na tebe pyšná.

20
00:01:03,893 --> 00:01:08,279
Čelila jsi realitě a jdeš na rande s někým,
o kom si myslíš, že je mimo tvou ligu.

21
00:01:08,386 --> 00:01:12,038
Úžasný, co dokážeš, když
na chvíli odložíš telefon.

22
00:01:12,039 --> 00:01:13,322
........