1
00:00:32,333 --> 00:00:36,533
Český překlad: DENERICK

2
00:00:59,125 --> 00:01:02,492
A nyní poslední finalista.

3
00:01:02,529 --> 00:01:08,024
Trojnásobná vítězka
Charlyne Phucová.

4
00:01:13,740 --> 00:01:15,537
Promiň.

5
00:01:19,312 --> 00:01:22,110
První slovo: Mnohomluvnost.

6
00:01:27,153 --> 00:01:28,677
Mnohomluvnost...

7
00:01:28,721 --> 00:01:31,952
M-n-o-h-o-m...

8
00:01:31,991 --> 00:01:36,155
p-počkejte...

9
00:01:38,665 --> 00:01:40,155
Mnohomluvnost...

10
00:01:40,200 --> 00:01:43,761
jako průjem, ale odlišná.

11
00:01:43,803 --> 00:01:48,672
Chci říct, oboje proudí,

12
00:01:48,708 --> 00:01:52,075
ale mnohomluvnost,
to je proud slov, víte?

13
00:01:53,680 --> 00:01:57,377
Ale průjem, ten taky proudí,

14
00:01:57,417 --> 00:02:01,251
ale trochu z jiného otvoru.

15
00:02:08,895 --> 00:02:11,489
Kurva. To jsem tak mimo?

16
00:02:12,966 --> 00:02:14,593
Dnes pro vás máme zprávu
ze státní hláskovací soutěže,

17
00:02:14,634 --> 00:02:16,761
kde byla žákyně Morganovy
střední školy,

18
00:02:16,803 --> 00:02:19,237
Charlyne Phucová, zatčena,

19
00:02:19,272 --> 00:02:20,603
za držení drog.

20
00:02:20,640 --> 00:02:22,471
Phucová připustila,
že mariuhanu požívala

21
00:02:22,509 --> 00:02:25,069
během všech tří
ročníků soutěže.

22
00:02:25,111 --> 00:02:28,012
Podle ní, to její mysli
umožnilo nahlédnout

23
00:02:28,047 --> 00:02:30,208
do slovníku sepsaného v knize

24
........