1
00:03:44,812 --> 00:03:48,912
Pobřežní stráž, oblastní velitelství.
Kam vás mám přepojit?

2
00:03:52,502 --> 00:03:53,622
Pane...

3
00:03:53,714 --> 00:03:56,514
Neměl byste náhodou
být doma u mimina?

4
00:03:57,969 --> 00:04:01,989
Budu tu s vámi celou dobu,
pane. NOAA na lince 4.

5
00:04:05,137 --> 00:04:06,957
Tady kapitán Maine.

6
00:04:07,854 --> 00:04:08,974
Co?

7
00:04:10,011 --> 00:04:11,411
Jak velký?

8
00:04:14,592 --> 00:04:16,212
Dobře. Hned jsem tam.

9
00:04:17,339 --> 00:04:19,439
- Blbý?
- Dejte mi Snipese.

10
00:04:20,451 --> 00:04:21,851
Hned, pane.

11
00:04:33,529 --> 00:04:35,349
- Volal jste mě, pane?
- Snipesi...

12
00:04:35,993 --> 00:04:38,813
- Po nikom jiném bych to nechtěl.
- Je to pro mě čest, pane.

13
00:04:39,130 --> 00:04:43,750
- Dobrý den. - Snipesi, myslím, že
dneska žádný dobrý den nebude.

14
00:05:37,857 --> 00:05:39,257
Dávej bacha!

15
00:05:42,016 --> 00:05:45,736
Radši bych se dívala, jak se tihle kašpaři
topěj, než jim dávala umělý dýchání.

16
00:05:48,296 --> 00:05:49,696
Pořád nevíš?

17
00:05:50,921 --> 00:05:52,741
Myslím, že už je na cestě.

18
00:05:52,901 --> 00:05:55,001
Ty jseš ztracenej případ.

19
00:05:57,783 --> 00:05:59,483
Helemese, máš tady přítele.

20
00:06:21,296 --> 00:06:21,376
KOZY!

21
00:06:43,450 --> 00:06:45,270
To je ale dlouhán!

22
00:06:45,503 --> 00:06:48,223
Letadla jsou dlouháni,
vlaky taky, ale tahle...

23
00:06:49,348 --> 00:06:50,768
Tahle je monumentální.
........