1
00:00:18,519 --> 00:00:20,145
Vylezte, ať na vás vidím.

2
00:00:20,270 --> 00:00:22,523
Dobře, dobře.
Není to tak, jak to vypadá.

3
00:00:22,648 --> 00:00:26,193
Vypadá to, že Morris Beck byl zavražděn.
Vy jste byl u toho, je to na vás.

4
00:00:26,235 --> 00:00:28,445
Možná to je tak,
jak to vypadá.

5
00:00:30,239 --> 00:00:33,075
<i>Bohatí a mocní,
berou si všechno, co chtějí.

6
00:00:33,242 --> 00:00:35,327
<i>My to pro vás
ukradneme zpátky.

7
00:00:42,084 --> 00:00:46,380
<i>A někdy, jsou "špatní" hoši
těmi nejlepšími.

8
00:00:47,714 --> 00:00:49,758
<i>Poskytujeme... páku.

9
00:00:51,343 --> 00:00:54,346
<i>(O 3 dny dříve)</i>
Morris Beck by za tohle zasloužil zastřelit.

10
00:00:54,388 --> 00:00:58,141
V posledních deseti letech
spadly tři budovy, které on stavěl.

11
00:00:58,183 --> 00:01:00,811
V Kansasu se
zřítila podpěrná stěna,

12
00:01:00,853 --> 00:01:02,938
kolaps základů v Atlantě,

13
00:01:02,980 --> 00:01:05,315
zřícený jeřáb v Milwaukee.

14
00:01:05,357 --> 00:01:09,069
Dva lidé v kómatu,
šest ochrnutých, několik zlomenin....

15
00:01:09,111 --> 00:01:10,821
Čtyři smrtelná zranění.

16
00:01:10,821 --> 00:01:12,656
To je hrozné. Všichni ti lidé.

17
00:01:12,656 --> 00:01:16,285
Jo, jo. To je strarej podvod.
Jo, podhodnotí contrakty,

18
00:01:16,410 --> 00:01:19,872
používá podřadný materiál, nekvalifikovanou
pracovní sílu na stavbu budov.

19
00:01:19,955 --> 00:01:22,332
A pak, když jde všechno k čertu,
je už o dvě práce dál.

20
00:01:22,332 --> 00:01:24,751
- Musí tu být někdo odpovědný.
- Ne, ne, poslouchej.

21
00:01:24,877 --> 00:01:26,628
Tihle chlápci nikdy
nechodí do vězení, nikdy.

22
........