2
00:01:39,800 --> 00:01:41,440
Hubert Fiorentini.
3
00:01:42,080 --> 00:01:43,720
47 let.
4
00:01:44,199 --> 00:01:45,639
101 kilo.
5
00:01:46,639 --> 00:01:48,879
6 stop 4 palce.
6
00:01:49,400 --> 00:01:52,879
Je to někdo,
kdo by neublížil mouše.
7
00:01:53,120 --> 00:01:55,919
Problém je, že tahle žena není žádná moucha.
8
00:02:02,680 --> 00:02:05,800
Huberte, přeháníš.
-Mohl jsi počkat.
9
00:02:06,120 --> 00:02:07,440
Neslyším tě.
10
00:02:11,480 --> 00:02:14,119
Vezmu tě na klidné místo
kde si promluvíme.
11
00:02:27,960 --> 00:02:31,360
Musím se ohlasit Squaleovi. Vyslechni ho
a nenech se oblafnout.
12
00:02:34,199 --> 00:02:36,880
Nazdar, Huberte.
13
00:02:41,600 --> 00:02:44,679
Pan Fiorentini. Tady je Van Eyck.
14
00:02:44,880 --> 00:02:47,520
Vím že jste celý den zaměstnaný.
15
00:02:47,720 --> 00:02:51,160
Proto vám také prominu
všechny ty nezodpovězené dotazy.
16
00:02:51,520 --> 00:02:54,679
Pane Van Eycku, nemám čas.
Přejděte k věci.
17
00:02:55,360 --> 00:02:57,919
Jste zadlužený.
Už potřetí tenhle měsíc.
18
00:02:58,279 --> 00:03:01,679
Vyrovnejte účty nebo bude
váš účet zrušen.
19
00:03:01,919 --> 00:03:04,039
Rozumíte?
- Už jdu
21
00:03:06,839 --> 00:03:08,160
Měl jsem přijít?
22
00:03:08,520 --> 00:03:10,919
Huberte, co máš za problém?
Jsi nervózní?
23
00:03:11,279 --> 00:03:15,199
Ne, ne víc než obvykle.
Jsem celkem v pohodě.
24
00:03:16,000 --> 00:03:18,479
Nemůžeš prostě jen tak
........