1
00:03:52,077 --> 00:03:54,371
Nevíš náhodou kvůli čemu se hádají?
2
00:03:55,998 --> 00:03:58,375
Mluvíš anglicky?
3
00:03:59,460 --> 00:04:01,795
Jasně. Ne, sorry,
tak dobře německy neumím.
4
00:04:06,175 --> 00:04:10,387
Slyšel jsi o tom, že jak manželé stárnou,
ztrácí schopnost vzájemně si naslouchat?
5
00:04:11,430 --> 00:04:12,681
Ne
6
00:04:13,098 --> 00:04:17,061
No, muž prý ztrácí schopnost
slyšet vysoké tóny
7
00:04:17,186 --> 00:04:20,237
a žena nakonec neslyší hluboké.
8
00:04:20,272 --> 00:04:23,324
Takže se to navzájem vyruší, nebo tak něco.
9
00:04:23,359 --> 00:04:27,279
Asi jo. Přirozená cesta jak spolu zestárnou,
aniž by se navzájem pozabíjeli.
10
00:04:29,865 --> 00:04:31,367
Co to čteš?
11
00:04:31,492 --> 00:04:33,661
Jo, jasně.
12
00:04:34,995 --> 00:04:36,997
Co ty?
13
00:04:53,389 --> 00:04:56,392
Víš, přemýšlel jsem zajít do jídelního vozu.
14
00:04:56,427 --> 00:04:57,893
Šla bys se mnou?
15
00:04:58,686 --> 00:05:01,689
Jo.
16
00:05:01,724 --> 00:05:04,692
Fajn
17
00:05:21,458 --> 00:05:23,550
Jak to, že mluvíš tak dobře anglicky?
18
00:05:23,585 --> 00:05:26,296
Chodila jsem přes léto do školy v
Los Angeles.
19
00:05:27,297 --> 00:05:28,173
-Co tady?
-Jasně, to je dobrý.
20
00:05:29,883 --> 00:05:31,969
Pak jsem nějaký čas byla v Londýně.
21
00:05:34,263 --> 00:05:35,973
Jak to že ty mluvíš tak dobře anglicky?
22
00:05:36,974 --> 00:05:38,517
Já? Jsem Američan.
23
00:05:38,552 --> 00:05:39,765
-Američan?
-Jasně.
24
........