1
00:01:38,328 --> 00:01:43,082
Dexter s05e10
- In the Beginning -

2
00:01:43,082 --> 00:01:46,405
Překlad: Andulák
www.edna.cz/Dexter

3
00:01:46,663 --> 00:01:48,451
<i>V předchozích dílech...</i>

4
00:01:48,571 --> 00:01:50,366
<i>Musím se k té ampulce dostat.</i>

5
00:01:50,661 --> 00:01:52,595
<i>Odeberu jenom vzorek.</i>

6
00:01:52,630 --> 00:01:55,198
<i>Prověřím DNA,
snad zjistím totožnost.</i>

7
00:01:55,232 --> 00:01:57,100
<i>Čí myslíš,
že je to krev?</i>

8
00:01:57,134 --> 00:02:00,170
<i>- Přišli ti výsledky krve.
- Emily Birch.</i>

9
00:02:00,204 --> 00:02:01,838
<i>Není to oběť.
Je naživu.</i>

10
00:02:01,872 --> 00:02:04,074
<i>Opíjí se v Coral Gables.</i>

11
00:02:04,108 --> 00:02:05,775
Případ s dívkama v barelech.

12
00:02:05,810 --> 00:02:08,378
Je tu několik vzorků
od různých lidí.

13
00:02:08,412 --> 00:02:10,280
Cole a Boyd v tom jeli spolu?

14
00:02:10,314 --> 00:02:13,016
Možná ještě tři nebo čtyři další.

15
00:02:13,050 --> 00:02:15,885
Co se týče Quinna,
ten není na dovolené,

16
00:02:15,920 --> 00:02:19,022
Suspendovala jsem ho,
abych chránila tvého bratra.

17
00:02:19,056 --> 00:02:21,357
Věřila jsem ti.

18
00:02:21,392 --> 00:02:22,759
A zatímco jsi mě šukal,

19
00:02:22,793 --> 00:02:24,928
jsi za mými zády šířil
sračky o mém bratrovi.

20
00:02:24,962 --> 00:02:28,832
Jdi do prdele.

21
00:02:28,866 --> 00:02:30,934
<i>Cole jako teenager.</i>

22
00:02:36,674 --> 00:02:38,842
Tvůj kluk Dexter Morgan
a jeho dáma

23
........