1
00:00:26,400 --> 00:00:30,400
Boston, Massachusetts, 1972

2
00:00:32,700 --> 00:00:37,700
preklad a úprava
petrik1

3
00:00:38,400 --> 00:00:43,400
petrik1
petrikn1@gmail.com

4
00:00:44,100 --> 00:00:49,100
petrik1
pre titulky.com

5
00:01:40,900 --> 00:01:45,000
Diablovo semeno

6
00:02:13,000 --> 00:02:16,000
Polož ten nôž! Polož ho!

7
00:02:56,000 --> 00:02:58,900
Ahoj.
- Ahoj.

8
00:02:59,100 --> 00:03:01,300
Ach, môj Bože. Ako sa máš?
- Dobre.

9
00:03:01,400 --> 00:03:02,700
Ako sa máš ty?
- Som v pohode.

10
00:03:02,900 --> 00:03:05,100
Vyzeráš fantasticky.
- Ďakujem vám.

11
00:03:05,200 --> 00:03:08,600
Ako sa má tvoja babička?
- Mno, stále v pohode, vzhľadom k tomu všetkému.

12
00:03:08,700 --> 00:03:13,100
Je po prvej chemoterapii, ale nie skľúčená.
- To je skvelé, však?

13
00:03:13,300 --> 00:03:15,300
Bude to lepšie.
- Áno.

14
00:03:15,500 --> 00:03:18,000
Vezmem ti batožinu.

15
00:03:19,200 --> 00:03:23,200
Máme si toho veľa čo pohovoriť.
Poď, vypadneme odtiaľto.

16
00:03:27,500 --> 00:03:30,900
Mno, tak mi o tom hovor.
Ako vyzerá?

17
00:03:31,100 --> 00:03:33,400
O čom to točíš?
- O tom novom mieste, ty hlúpa.

18
00:03:33,500 --> 00:03:35,100
Oh, áno. Tak dobre.

19
00:03:35,100 --> 00:03:39,000
No, je to oveľa väčšie a lepšie ako to staré.
Takže tak.

20
00:03:39,200 --> 00:03:42,500
Podarilo sa nám presunúť si všetky veci,
ale stále sú v krabiciach.

21
00:03:42,600 --> 00:03:47,600
To je super.

22
........