1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Titulky preložil: Arcticanfan

2
00:00:06,200 --> 00:00:13,368
OSTROBOTHNIA, FÍNSKO
Rok 1800.

3
00:00:17,360 --> 00:00:21,285
Násilní bitkári vyvolávajú
strach a nepokoj.

4
00:00:21,440 --> 00:00:26,207
Rada starších sa snaží
udržať poriadok.

5
00:00:28,680 --> 00:00:33,163
Je zvykom, že farmárov
najstarší syn zdedí všetko

6
00:00:33,320 --> 00:00:36,927
a ostatným na živobytie
nezostáva nič.

7
00:00:40,320 --> 00:00:48,125
Toto sú časy,
keď pravidlá určoval nôž.

8
00:01:33,560 --> 00:01:38,441
KEDYSI DÁVNO NA SEVERE.

9
00:01:52,560 --> 00:01:54,403
Zdravím, Antti.

10
00:01:54,560 --> 00:01:58,007
S Aino som sa prišiel
Pozrieť na pálenie dechtu.

11
00:01:58,160 --> 00:02:03,326
Ako sa má náš Matti?
- Nevyzerá ako začiatočník.

12
00:02:03,480 --> 00:02:06,131
No chlapec sa niečomu priučil.

13
00:02:26,000 --> 00:02:28,731
<i>Ticho na blízku pobrežia</i>

14
00:02:28,880 --> 00:02:33,249
<i>Taká krásna a štíhla,
to musí byť moje srdiečko</i>

15
00:03:02,920 --> 00:03:05,526
Utečme spolu.

16
00:03:06,720 --> 00:03:10,406
Porozprávam sa s tvojim otcom.
- A čo mu povieš?

17
00:03:10,560 --> 00:03:13,086
Čo môže horšie povedať,
ako zdvorilo odmietnuť?

18
00:03:13,240 --> 00:03:18,804
Požiadam otca, aby mi dal časť pozemku.

19
00:03:18,960 --> 00:03:21,281
Nikomu nebude chýbať.

20
00:03:23,000 --> 00:03:26,163
Tak potom do toho.

21
00:03:27,840 --> 00:03:31,049
Ak sa budeme ešte dlho takto skrývať

22
00:03:31,520 --> 00:03:35,525
začnem si hľadať mladšiu ženu.

23
........