1
00:00:01,000 --> 00:00:08,400
V lednu roku 2001 dokumentární štáb BBC natočil,
jak to chodí každý den v typickém pracovišti.

2
00:00:09,600 --> 00:00:13,900
Nyní, po skoro třech letech, se vracíme abych
zjistili, co se stalo se zaměstnanci

3
00:00:14,000 --> 00:00:17,000
Nyní, po skoro třech letech, se vracíme abych
zjistili, co se stalo se zaměstnanci kanclu.

4
00:00:17,600 --> 00:00:20,000
Z anglických titulků přeložil
Daw8ID

5
00:00:20,100 --> 00:00:23,200
Naaranžovaný, bylo to naaranžovaný.

6
00:00:24,084 --> 00:00:27,474
Natočili hodiny materiálu

7
00:00:27,644 --> 00:00:32,081
a na většině jsem jako chlápek,
který odvádí dobrý kus práce

8
00:00:32,244 --> 00:00:38,683
a jednou jsem omylem dal hlavičku
dotazované, a oni to dali do pořadu

9
00:00:38,844 --> 00:00:40,994
a já pak vypadám jako hlupák.

10
00:00:41,164 --> 00:00:46,159
Dáte čelíčko holce v televizi a už vás
označují za hlupáka a to je ten trik.

11
00:00:46,325 --> 00:00:50,204
BBC musela natočit něco kolem
osmi hodin materiálu denně.

12
00:00:50,365 --> 00:00:54,074
Vrátí se z materiálem a většina je jako
"Podívejte, tohle je dobrej chlápek".

13
00:00:54,245 --> 00:00:56,964
''Je jejich přítel a stejně tak i šéf."

14
00:00:57,125 --> 00:01:00,196
''Motivuje je a baví je."

15
00:01:00,365 --> 00:01:03,879
''Je to dobrý materiál. Ou, udělal jednu chybu.
Měli bychom to vystřihnout?"

16
00:01:04,044 --> 00:01:07,320
"Ne! Co? Dejte tam ten kousek. Zbytek vystřihněte."

17
00:01:07,484 --> 00:01:13,401
''Chceme obětního beránka. Chceme hlupáka.
Chceme toho největšího hlupáka roku."

18
00:01:14,965 --> 00:01:17,001
Víte.

19
00:01:19,446 --> 00:01:21,436
Nejsem hlupák.

20
00:02:10,246 --> 00:02:12,841
- Ano?
- Garethe, tohle jsou ty věci pro Milsona.

21
00:02:13,007 --> 00:02:15,281
- Nezapomeň, že dnes večer končím brzo.
- Hmm?

22
00:02:15,446 --> 00:02:18,358
- Končím brzo.
........