1
00:00:08,612 --> 00:00:13,083
Nejsem pesimista.
Vždy jsem věřil v lidi dobré vůle.

2
00:00:13,252 --> 00:00:17,450
Věřil jsem, že nebudeme podvedeni,
omámeni nebo chamtivý,

3
00:00:17,612 --> 00:00:22,163
že najdeme řešení, bez toho abychom
zničili to, co milujeme.

4
00:00:30,132 --> 00:00:33,886
Zasedání výboru pro energetiku
a nerostné zdroje je zahájeno!

5
00:00:46,572 --> 00:00:49,848
V USA existuje mnoho břidlicových ložisek,

6
00:00:50,012 --> 00:00:52,890
které obsahují miliardy metrů krychlových plynu.

7
00:00:53,052 --> 00:00:56,442
V podstatě, zásoby zemního plynu v severní Americe
jsou tak obrovské,

8
00:00:56,612 --> 00:01:01,128
že je v současnosti někteří odborníci popisují
jako virtuální oceánu zemního plynu.

9
00:01:01,292 --> 00:01:05,001
Jsme přesvědčeni, že potenciál největších
ropných břidlicových ložisek je enormní.

10
00:01:05,172 --> 00:01:08,767
A má důležitý význam,
nejen pro plynárenství v Americe,

11
00:01:08,932 --> 00:01:12,607
ale pravděpodobně také pro národ, naši ekonomiku
a životní prostředí.

12
00:01:12,772 --> 00:01:16,651
Dnes zde zatupuji 30-ti člennou komisy
firmy Interstate Oil and Gas Compact,

13
00:01:16,812 --> 00:01:20,168
která zajišťuje 99 % naší
domácí produkce ropy a plynu.

14
00:01:20,332 --> 00:01:25,008
Výzkum a analýza GWPC,
EPA a IOGCC v posledních 11 letech

15
00:01:25,172 --> 00:01:29,450
nenašly žádnou reálnou hrozbu pro podzemní zdroje
pitné vody při těžbě hydraulickou frakcí.

16
00:01:29,612 --> 00:01:34,561
V poslední době však vyvstaly určité obavy
o metodách těžby tohoto cenného zdroje.

17
00:01:34,732 --> 00:01:40,125
Technologie, jako hydraulické frakce,
byly charakterizovány jako nebezpečné
pro životní prostředí

18
00:01:40,292 --> 00:01:42,806
a nedostatečně regulovány.

19
00:01:42,972 --> 00:01:47,250
Tiskové zprávy a webové stránky uvedly,
že šest států dokumentuje více než tisíc případů

20
00:01:47,412 --> 00:01:51,451
kontaminace podzemních vod
v důsledku hydraulické frakce.

21
00:01:51,612 --> 00:01:53,682
........