1
00:00:22,300 --> 00:00:24,800
Překlad:
Bladesip

2
00:00:38,900 --> 00:00:42,200
MEDÍNA,
627 N.L.

3
00:00:54,127 --> 00:00:58,564
Ukázal jsi nám cestu spasení...

4
00:00:59,087 --> 00:01:02,318
...pomocí svých modliteb, ó Proroku.

5
00:01:05,927 --> 00:01:11,081
Dovol, abych zasvětil i své bližní.

6
00:01:15,247 --> 00:01:17,397
Mír s tebou.

7
00:01:26,367 --> 00:01:28,400
- Mír s tebou.
- I s tebou mír.

8
00:01:34,247 --> 00:01:37,398
Co říkal Prorok, Eyyube?

9
00:01:37,847 --> 00:01:42,204
Prorok řekl:

10
00:01:42,847 --> 00:01:46,078
"Konstantinopolis bude jednoho dne dobyto.

11
00:01:46,567 --> 00:01:50,845
Veojevůdce, který ho dobyje,
bude požehnaný vojevůdce.

12
00:01:51,687 --> 00:01:55,566
Jeho vojáci budou požehnaní vojáci."

13
00:02:04,567 --> 00:02:06,876
<i>V roce, kdy se narodil Mehmed...</i>

14
00:02:07,167 --> 00:02:12,844
<i>který měl tu čest, stát se ve svých
21 letech požehnaným vojevůdcem...</i>

15
00:02:13,727 --> 00:02:16,844
<i>jsme byli svědky několika zázraků.</i>

16
00:02:17,487 --> 00:02:19,955
<i>Koně splodili spousty
hříbat dvojčat.</i>

17
00:02:21,007 --> 00:02:24,283
<i>Pole nám daly úrodu
čtyřikrát do roka...</i>

18
00:02:24,847 --> 00:02:29,317
<i>Větve stromů se ohýbaly až k zemi,
pod tíhou neviděně velkých plodů.</i>

19
00:02:36,147 --> 00:02:41,301
<i>Zatmění a kometa, jenž byla
spatřena na obloze nad Konstantinopolem,</i>

20
00:02:41,787 --> 00:02:43,903
<i>byla považována za znamení,</i>

21
00:02:44,267 --> 00:02:47,737
<i>že neproniknutelné hradby
města budou prolomeny.</i>

22
00:02:59,847 --> 00:03:04,318
<i>EDIRNE,
29 BŘEZNA, 1432</i>

23
........