1
00:00:33,951 --> 00:00:35,576
S láskou věnováno památce
2
00:00:35,661 --> 00:00:37,328
KIM ČONG-ILA
3
00:00:45,963 --> 00:00:47,672
<i>Mezinárodní napětí roste.</i>
4
00:00:47,923 --> 00:00:51,926
<i>Zbraňovým</i>
<i>inspektorům OSN bylo znovu</i>
5
00:00:52,136 --> 00:00:53,845
<i>zakázáno vstoupit</i>
6
00:00:54,054 --> 00:00:57,348
<i>do severoafrického</i>
<i>státu Wadíja jeho vůdcem,</i>
7
00:00:57,599 --> 00:01:00,643
<i>admirálgenerálem Aladínem.</i>
8
00:01:00,978 --> 00:01:04,981
Nevylučuji žádné možnosti.
Myslím to upřímně.
9
00:01:05,149 --> 00:01:08,067
<i>Dnes se ptáme:</i>
<i>kdo je generál Aladín?</i>
10
00:01:08,318 --> 00:01:13,322
<i>Podle wadíjské propagandy</i>
<i>se Hafaz Aladín narodil v roce 1973.</i>
11
00:01:16,493 --> 00:01:19,871
<i>Nepoznal svou matku,</i>
<i>která zemřela při porodu.</i>
12
00:01:21,749 --> 00:01:24,667
<i>Jako jediný syn brutálního</i>
<i>diktátora Omara Aladína</i>
13
00:01:24,960 --> 00:01:27,128
<i>se ujal vlády v sedmi letech.</i>
14
00:01:27,838 --> 00:01:32,759
<i>Tento bohatý podivín nedávno</i>
<i>uspořádal vlastní olympiádu...</i>
15
00:01:33,010 --> 00:01:35,178
<i>Připravit ke startu... pozor...</i>
16
00:01:43,854 --> 00:01:46,355
<i>...na které získal</i>
<i>čtrnáct zlatých medailí.</i>
17
00:01:48,192 --> 00:01:50,151
NOVÝ SVĚTOVÝ REKORD
18
00:01:50,527 --> 00:01:52,236
Aladín! Aladín!
19
00:01:53,071 --> 00:01:54,405
<i>Byla mu vytýkána...</i>
20
00:01:54,865 --> 00:01:55,907
WADÍJSKO-ANGLICKÝ SLOVNÍK
21
00:01:56,241 --> 00:01:58,075
<i>...změna 300 wadíjských slov</i>
22
00:01:58,368 --> 00:02:02,246
<i>na "Aladín", včetně slov "pozitivní"</i>
<i>a "negativní", což způsobilo zmatek.</i>
23
00:02:02,915 --> 00:02:07,585
........