1
00:00:30,000 --> 00:00:34,200
Překlad: nex_M4rKy
Korekce a úprava časování: c.tucker

2
00:01:02,174 --> 00:01:07,308
Znal jsem Harveyho Denta.
Byl jsem jeho přítel.

3
00:01:09,685 --> 00:01:15,490
A bude trvat dlouho,
než nás někdo inspiruje tak jako on.

4
00:01:17,782 --> 00:01:20,338
Věřil jsem v Harveyho Denta.

5
00:01:38,097 --> 00:01:41,041
Doktore Pavle.
Jsem ze CIA.

6
00:01:41,142 --> 00:01:42,897
Nebyl sám.

7
00:01:42,898 --> 00:01:46,062
- Nemůžete si s sebou vzít přátele.
- Nejsou to mí přátelé.

8
00:01:46,157 --> 00:01:49,614
- Nebojte, ručím za ně.
- Proč bych je měl chtít?

9
00:01:49,710 --> 00:01:52,020
Chtěli sebrat váš trumf.

10
00:01:52,116 --> 00:01:55,958
Pracují pro toho žoldáka.
Muže s maskou.

11
00:01:56,131 --> 00:01:58,332
Pro Banea?

12
00:01:59,103 --> 00:02:01,212
Vezměte je dovnitř.
Ohlásím to.

13
00:02:09,363 --> 00:02:11,601
Letový plán mé agentury

14
00:02:11,686 --> 00:02:14,997
počítá se mnou,
mými muži a doktorem Pavlem zde.

15
00:02:15,113 --> 00:02:17,470
Ale pouze s jedním z vás!

16
00:02:20,611 --> 00:02:25,005
První, kdo promluví,
může zůstat v mém letadle!

17
00:02:31,735 --> 00:02:35,072
Kdo vám zaplatil za únos
doktora Pavla?!

18
00:02:39,929 --> 00:02:44,010
To lítání mu moc nešlo.
Kdo chce jít další?

19
00:02:45,145 --> 00:02:49,221
Řekni mi o Baneovi!
Proč nosí masku?

20
00:02:50,915 --> 00:02:53,276
Nějak moc loajality na žoldáka!

21
00:02:53,397 --> 00:02:56,568
Nebo se diví,
proč někoho zastřelit

22
00:02:56,714 --> 00:03:00,189
........