1
00:00:06,000 --> 00:00:12,000
PŘEDEHRA

1
00:00:12,000 --> 00:00:17,000
DALEKO OD HLUČÍCÍHO DAVU
podle novely Thomase Hardyho

1
00:00:17,500 --> 00:00:24,000
Překlad a titulky
-petroniuss-

2
00:05:30,000 --> 00:05:32,000
Dokola! Zpět!

3
00:05:32,489 --> 00:05:34,721
Hodný pes, hodný pes!

4
00:05:34,721 --> 00:05:40,716
Ne! Ty štěně! Pojď sem! Vrať se!

5
00:05:40,716 --> 00:05:43,833
Pojď sem! Pojď sem! Ke mně!

6
00:05:46,336 --> 00:05:50,079
No pojď sem! No.
Pojď sem, ke mně!

7
00:05:50,079 --> 00:05:53,124
Pojď sem! Špatný pes! Sedni!

8
00:05:55,335 --> 00:05:57,826
Ty bláznivý pse.

9
00:05:59,015 --> 00:06:01,299
No pojď sem.

10
00:06:01,591 --> 00:06:05,167
Teď jdi ven! Běž a zpět!

11
00:06:32,361 --> 00:06:34,446
Pane Oaku!

12
00:07:19,053 --> 00:07:20,660
Bathshebo.

13
00:07:20,662 --> 00:07:22,983
Byla tady.

14
00:07:22,984 --> 00:07:26,784
Přinesl jsem jí beránka. Myslel jsem, že by ho ráda chovala.

15
00:07:27,510 --> 00:07:30,419
Možná. Bathshebo.

16
00:07:30,419 --> 00:07:33,922
Měla by tu být.
Nechcete počkat?

17
00:07:33,922 --> 00:07:36,082
Děkuju.

18
00:07:51,545 --> 00:07:54,017
Jestli tu chcete to jehně nechat, řeknu jí to.

19
00:07:55,684 --> 00:08:00,137
No, jehně není ten pravý důvod,
proč jsem přišel, paní Hurstová.

20
00:08:01,628 --> 00:08:05,256
Zkrátka, chtěl jsem se jí zeptat, jestli by se ráda vdávala.

21
00:08:05,257 --> 00:08:06,866
Opravdu?

22
00:08:06,867 --> 00:08:10,356
Protože jestli ano, pak bych
........