1
00:00:58,700 --> 00:00:59,500
Svrchní plášť

2
00:00:59,505 --> 00:01:00,305
Spodní plášť

3
00:01:00,310 --> 00:01:01,210
Vnější jádro

4
00:01:01,215 --> 00:01:02,215
Vnitřní jádro

5
00:02:51,106 --> 00:02:53,595
Co to bylo?
Slyšela jsi to, Ellie?

6
00:02:53,595 --> 00:02:56,137
Slyšela, Manny, ale ať to bylo
cokoliv, je to kilometry daleko.

7
00:02:56,183 --> 00:02:58,948
Jsi v pořádku, Broskvičko?
Kde je?

8
00:02:59,249 --> 00:03:01,636
Žádný puberťák nevstává brzo.

9
00:03:01,845 --> 00:03:04,832
Klídek strážce, nedržíme
jí přece pod zámkem.

10
00:03:09,115 --> 00:03:11,802
Vy dva byste měli být
zodpovědní strýčci!

11
00:03:11,812 --> 00:03:14,784
Vůbec jsem neviděl, jak se
Broskvička asi před 15 - 20 minutami vypařila.

12
00:03:14,787 --> 00:03:16,890
Ani že šla s Louisem k vodopádům.

13
00:03:17,210 --> 00:03:19,313
K vodopádům?
Tam chodí delikventi.

14
00:03:19,314 --> 00:03:21,968
Uklidni se, jenom
se tam scházejí děti.

15
00:03:21,978 --> 00:03:26,658
Kdepak, takhle to začíná. Nejdřív
procházky k vodopádům, pak náušnice

16
00:03:26,661 --> 00:03:29,645
v chobotu a než se naděješ,
bude závislá na bobulích.

17
00:03:29,655 --> 00:03:31,910
Přeháníš, Manny.

18
00:03:32,611 --> 00:03:35,576
Nebude napořád tvoje malá holčička.

19
00:03:35,577 --> 00:03:38,019
Já vím, to mi dělá starosti.

20
00:03:41,604 --> 00:03:42,600
Dělej.

21
00:03:45,348 --> 00:03:47,112
Louisi!
Mohl bys jednou vyndat hlavu

22
00:03:47,113 --> 00:03:49,570
z hlíny a zkusil se trochu pobavit.

23
........