{1}{1}25.000|www.titulky.com
{2144}{2214}- Jak se máte, doktore?|- Zdravím, Harry.
{2284}{2385}- Charlie.|- Vítejte, dr. Brewstere, pane Stanley.
{2386}{2466}- Víc lidí s vámi nepřijelo?|- Jen ti čtyři.
{2467}{2522}Nevysadil jste někoho|ve špatné stanici?
{2523}{2595}Čekáme přítele Caldwellů,|hraběte Alucarda.
{2596}{2676}V tomto vlaku žádný hrabě nejel.|Jen obyčejní lidé.
{2677}{2771}Ale v zavazadlovém voze jsou věci,|které možná tomu vašemu hraběti patří.
{2772}{2822}Díky. Podíváme se na ně.
{2849}{2899}Nastupovat!
{2965}{3045}S tímhle že přijel|jen na pár týdnů?
{3046}{3114}Nevypadá to tak.|Kde může být?
{3115}{3188}Patrně přijede autem.|Nic se nebojte, objeví se.
{3339}{3431}"D-R-Á-K..."
{3432}{3540}- Co si to mumláte?|- Nic. Jen mě napadla taková hloupost.
{3541}{3612}Alucard nikde,|tak nemá smysl dál čekat.
{3613}{3667}Musím se vrátit do kanceláře.
{4202}{4275}- To jste vy, Matthewe?|- Ano, slečno Kay.
{4276}{4381}Přivezl jsem zavazadla,|ale pan Frank říkal, že hrabě nepřijel.
{4382}{4478}Odneste je do domu pro hosty,|jak jsem vám říkala.
{4479}{4561}Ano, madam, ale potřebuji pomoc.|Jsou strašně těžké.
{4562}{4643}- Zavolejte si někoho z chlapců.|- Ano, madam.
{4644}{4700}Jdi, Same. Jdi.
{4808}{4872}- Matthew se vrátil.|- Hrabě už přijel?
{4873}{4921}Ne, ještě ne.
{4922}{5001}Kdybys měla telefon,|už by ti Frank zavolal.
{5002}{5116}Kdybych tu ještě bydlela, byl by tu,|i kdybych si měla dráty natáhnout sama.
{5117}{5203}- Jsou i jiné způsoby komunikace.|- Prosím tě, Kay.
{5204}{5276}Dnes večer žádné přednášky|o metafyzice, ano?
{5277}{5354}Dopřej přece svému mozku|výlet do neznáma, Claire,
{5355}{5421}pak se přestaneš posmívat telepatii.
{5422}{5534}Vím i bez telefonu,|že hrabě Alucard tu večer bude.
{5535}{5609}Asi zmeškal vlak|a přijede zítra.
{5610}{5717}Musím na chvilku za tatínkem, než se|obléknu na večírek. Uvidíme se pak.
{6810}{6908}Ty nevíš, proč jsi sem přišla.
{6909}{6973}Je to proto, že jsem si to přála.
{6997}{7058}A proč? Copak hrabě Alucard...
{7059}{7127}Přivolala jsem tě,|abych tě varovala.
{7244}{7324}Nad velkým domem|se vznáší anděl smrti.
{7325}{7381}Vidím dům v troskách.
{7382}{7451}Jsou zarostlé plevelem|a divokým vínem,
{7464}{7545}rozbitými okny létají netopýři.
{7546}{7610}Ale já chci vědět, co je s hrabětem.|Přijede?
{7659}{7742}Slyšíš mě?|Slyšíš mě, královno Zimbo?
{7743}{7809}Nejmenuje se Alucard.
{7810}{7871}Musíš ho zastavit,|než bude pozdě.
{7872}{7953}Zastav ho,|než do Dark Oaks přijde smrt.
{7954}{8017}Řekni mi, jestli dnes přijede.
{8042}{8134}Vidím tvou svatbu s mrtvolou,
{8152}{8215}žiješ v hrobě. Vidím...
{8810}{8860}Královno Zimbo!
{10438}{10488}Hej, Stevene.
{10600}{10690}Ten rozruch kolem|Kayina hraběte mě unavil.
{10691}{10775}Omluvte mě laskavě,|Steven mě odveze nahoru.
{10776}{10836}- Dobrou noc, plukovníku.|- Dobrou noc.
{10876}{10929}- Drží se velmi dobře.|- Dobrou.
{10930}{10975}Dobrou noc, plukovníku.
{10976}{11089}Otče, tohle vše si musíme zopakovat,|až hrabě Alucard přijede.
{11090}{11165}- Bohužel.|- Doufám, že ses příliš neunavil.
{11166}{11243}Ne, cítím se dobře.|A teď si běž hezky zatancovat.
{11244}{11305}Steven mi pomůže. Dobrou noc.
{11306}{11365}- Dobrou noc.|- Dobrou noc, otče.
{11366}{11413}Dobrou noc.
{12364}{12436}Vykouřím si před spaním doutník.
{12499}{12570}- Můžete jít, Stevene.|- Ano, pane.
{13167}{13242}Kay, vypadáš ustaraně.|Řekni mi, co tě trápí.
{13243}{13338}Tebe by nerozladilo,|kdyby nedorazil tvůj čestný host?
{13339}{13401}- To je všechno?|- Není to dostatečný důvod?
{13423}{13499}Asi ano, ale myslel jsem,|že ti dělá starosti
{13500}{13571}ta stará maďarská cikánka,|kterou sis přivedla.
{13572}{13630}Slyšel jsem, že dnes zemřela.
{13631}{13693}- Královna Zimba?|- Královna?
{13694}{13787}Ta čarodějnice z močálu s boudou plnou|scvrklých ještěrek a vycpaných žab?
{13788}{13852}Ta nikomu chybět nebude.
{13853}{13906}Jak víš, že zemřela?
{13907}{13999}Takové zvěsti se šíří rychle.|Řekl mi to dělník z farmy.
{14000}{14066}Taky říkal, žes byla u toho,|když zemřela.
{14101}{14165}- Doufala jsem, že se to nikdo nedozví.|- Proč?
{14166}{14248}Zemřela na infarkt.|Tvá přítomnost na tom nic nemění.
{14266}{14310}Lidi se budou vyptávat.
{14311}{14395}Co jsem tam dělala?|Co ten infarkt přivodilo?
{14396}{14476}A kdybych jim to řekla,|nikdo v okolí by mi nevěřil.
{14477}{14541}Vědí snad něco|o okultních praktikách?
{14542}{14592}Zaslepení ignoranti.
{14593}{14688}Kay, asi je načase,|abychom si otevřeně promluvili.
{14689}{14730}Nejsme slepí ignoranti.
{14731}{14827}Jsme rozumní lidé, které ty|nesmysly o nadpřirozenu neoklamou.
{14839}{14877}- Nesmysly?|- Ano.
{14878}{14946}V mrtvých ještěrkách a slepicích|není žádné kouzlo.
{14961}{15052}Co jsi v Budapešti potkala|hraběte Alucarda, jsi jako vyměněná.
{15053}{15103}Vůbec tě nepoznávám.
{15127}{15221}Kay, chtěl bych tě odvézt|někam daleko od těch morbidností.
{15222}{15280}Strávíme půl roku i rok|na líbánkách.
{15281}{15373}Nevrátíme se, dokud se nezbavíš|těch podivných myšlenek.
{15374}{15411}Je mi líto.
{15412}{15501}Líto? Ty chceš zrušit|naše zasnoubení?
{15502}{15580}To ne. To tě vůbec nesmí napadnout.
{15581}{15649}Tak proč, Kay?|Musíš mít nějaký důvod.
{15650}{15691}Ovšem že mám důvod.
{15704}{15806}Odmalička nosím v srdci jen tebe.|To přece víš.
........