1
00:02:38,250 --> 00:02:40,150
Někdo by měl zavolat policii.

2
00:04:04,150 --> 00:04:06,000
Na ambasádě USA došlo k výbuchu.

3
00:04:07,050 --> 00:04:08,950
Zahynuli dva překladatelé.

4
00:04:09,400 --> 00:04:10,450
Nějaké stopy?

5
00:04:12,300 --> 00:04:13,550
Zřejmě Ricky Tan.

6
00:04:14,100 --> 00:04:17,450
Celý gang bude dnes v klubu.

7
00:04:19,150 --> 00:04:21,900
Nemusíš ten případ brát.

8
00:04:22,750 --> 00:04:23,700
To je dobrý.

9
00:09:22,750 --> 00:09:26,000
Muži vpravo, ženy vlevo.

10
00:09:38,250 --> 00:09:41,000
Omlouvám se.Můj přítel moc pil.

11
00:11:42,150 --> 00:11:44,450
Koukej uhnout.

12
00:12:00,700 --> 00:12:02,950
Promiňte, že ruším při jídle.

13
00:18:43,600 --> 00:18:45,450
Jak se vede, příteli?

14
00:18:45,650 --> 00:18:47,200
Musím s tebou mluvit.

15
00:18:47,200 --> 00:18:48,600
O čem?

16
00:18:49,650 --> 00:18:50,950
O těch dvou mrtvých

17
00:18:51,100 --> 00:18:52,550
Jdeme na policii

18
00:18:53,800 --> 00:18:55,050
Na policii?

19
00:18:55,950 --> 00:18:58,850
Můžeš mě vyzpovídat tady

20
00:28:51,450 --> 00:28:56,900
Dnes v noci pořádá Ricky Tan
na své jachtě večírek

21
00:28:57,950 --> 00:28:59,200
Řekls to Sterlingovi?

22
00:28:59,450 --> 00:29:03,350
Ať si na to příjde sám
To je věc naší policie

23
00:33:48,500 --> 00:33:50,600
Chu Li, zklamalas mě

24
00:33:51,850 --> 00:33:53,700
Zapomělas na svůj původ?

25
00:33:54,900 --> 00:33:56,850
........