1
00:00:01,733 --> 00:00:04,041
V NEDALEKÉ BUDOUCNOSTI

2
00:00:20,561 --> 00:00:25,532
Vypadáte, že jedete ze svatby.
Byla pěkná?

3
00:00:26,230 --> 00:00:28,107
To je dlouhý příběh.

4
00:00:28,527 --> 00:00:32,623
A nechci být nezdvořilý,
ale nechce se mi o tom mluvit.

5
00:00:34,242 --> 00:00:37,111
Všechno to začalo,
když si mě zavolala nevěsta...

6
00:00:37,478 --> 00:00:39,512
O DESET HODIN DŘÍVE

7
00:00:39,998 --> 00:00:41,315
Páni.

8
00:00:41,517 --> 00:00:45,837
Tak jo, žádný zlehčování.
Řekni mi to narovinu, jasný?

9
00:00:46,039 --> 00:00:49,223
- Jak moc Barney panikaří?
- Je v pohodě.

10
00:00:49,225 --> 00:00:51,258
Myslím to vážně,
je úplně v pohodě.

11
00:00:51,260 --> 00:00:55,496
Mám doma lepší kravatu!
Je modrá jako safír!

12
00:00:55,798 --> 00:01:00,801
Můžeš si být naprosto jistá,
že Barney Stinson tu svatbu zvládne.

13
00:01:01,245 --> 00:01:04,602
Tak to je dobrá zpráva.

14
00:01:05,241 --> 00:01:07,595
Je tu jen menší problém...

15
00:01:08,762 --> 00:01:10,935
Já tu svatbu nezvládnu.

16
00:01:11,482 --> 00:01:14,482
HOW I MET YOUR MOTHER - 8x01
Farhampton

17
00:01:14,983 --> 00:01:17,983
Překlad: jingspiral@himym.cz
www.facebook.com/jingspiral

18
00:01:18,483 --> 00:01:23,483
Legen... SUIT UP Party... dary!
10.října 2012 – www.SuitUpParty.cz

19
00:01:24,158 --> 00:01:27,875
Uklidni se, takhle se ve svatební
den cítí každý. Přejde to.

20
00:01:27,910 --> 00:01:31,882
Ne, tohle není jenom tak.
Mám vážnou krizi.

21
00:01:33,334 --> 00:01:36,887
A přemýšlím o tom, jestli by bylo
těžké sešplhat z toho okna.

22
00:01:36,889 --> 00:01:40,507
........