1
00:00:01,733 --> 00:00:04,041
V NEDALEKÉ BUDOUCNOSTI
2
00:00:20,561 --> 00:00:25,532
Vypadáte, že jedete ze svatby.
Byla pěkná?
3
00:00:26,230 --> 00:00:28,107
To je dlouhý příběh.
4
00:00:28,527 --> 00:00:32,623
A nechci být nezdvořilý,
ale nechce se mi o tom mluvit.
5
00:00:34,242 --> 00:00:37,111
Všechno to začalo,
když si mě zavolala nevěsta...
6
00:00:37,478 --> 00:00:39,512
O DESET HODIN DŘÍVE
7
00:00:39,998 --> 00:00:41,315
Páni.
8
00:00:41,517 --> 00:00:45,837
Tak jo, žádný zlehčování.
Řekni mi to narovinu, jasný?
9
00:00:46,039 --> 00:00:49,223
- Jak moc Barney panikaří?
- Je v pohodě.
10
00:00:49,225 --> 00:00:51,258
Myslím to vážně,
je úplně v pohodě.
11
00:00:51,260 --> 00:00:55,496
Mám doma lepší kravatu!
Je modrá jako safír!
12
00:00:55,798 --> 00:01:00,801
Můžeš si být naprosto jistá,
že Barney Stinson tu svatbu zvládne.
13
00:01:01,245 --> 00:01:04,602
Tak to je dobrá zpráva.
14
00:01:05,241 --> 00:01:07,595
Je tu jen menší problém...
15
00:01:08,762 --> 00:01:10,935
Já tu svatbu nezvládnu.
16
00:01:11,482 --> 00:01:14,482
HOW I MET YOUR MOTHER - 8x01
Farhampton
17
00:01:14,983 --> 00:01:17,983
Překlad: jingspiral@himym.cz
www.facebook.com/jingspiral
18
00:01:18,483 --> 00:01:23,483
Legen... SUIT UP Party... dary!
10.října 2012 – www.SuitUpParty.cz
19
00:01:24,158 --> 00:01:27,875
Uklidni se, takhle se ve svatební
den cítí každý. Přejde to.
20
00:01:27,910 --> 00:01:31,882
Ne, tohle není jenom tak.
Mám vážnou krizi.
21
00:01:33,334 --> 00:01:36,887
A přemýšlím o tom, jestli by bylo
těžké sešplhat z toho okna.
22
00:01:36,889 --> 00:01:40,507
........