1
00:00:09,041 --> 00:00:10,201
<i>-Jsme připojeni?
-Připojeno.</i>

2
00:00:10,509 --> 00:00:11,908
<i>Jak jsme na
to s vyvážením?</i>

3
00:00:11,944 --> 00:00:13,469
<i>Levý.
Pravý.</i>

4
00:00:14,181 --> 00:00:15,580
<i>Slyším menší hučení
z kytarového zesilovače.</i>

5
00:00:15,615 --> 00:00:17,412
<i>Ty to máš rád s tím druhem zvuku.</i>

6
00:00:17,451 --> 00:00:18,645
<i>Chci s tímto být konvertibilní.</i>

7
00:00:18,685 --> 00:00:20,846
<i>Chci být schopný to přepnout zpět,
pokud to nebude sedět.</i>

8
00:00:20,887 --> 00:00:22,583
<i>-Ověřeno, ověřeno.
-To je dobré..</i>

9
00:00:22,623 --> 00:00:24,454
<i>Jerry, teď jsme připraveni.</i>

10
00:00:24,492 --> 00:00:26,551
<i>-Prima. Jdeme na to.
-Jasně.</i>

11
00:00:30,254 --> 00:00:35,654
www.Titulky.com

12
00:00:35,651 --> 00:00:40,751
Přeložil Vaďas

13
00:00:45,051 --> 00:00:47,751
<i>Inspirováno skutečnými událostmi<i/>

14
00:00:56,127 --> 00:00:58,561
-Tohle jsou P30 pneumatiky, co?
-Správně.

15
00:00:58,597 --> 00:00:59,894
-Kolik?
-Sto tisíc.

16
00:00:59,965 --> 00:01:00,989
Sto tisíc?

17
00:01:01,032 --> 00:01:02,125
Bože.
To je hodně gumy, Bene.

18
00:01:02,168 --> 00:01:03,795
Prosím, neříkej mi, že to
svěříte likvidátorovi.

19
00:01:03,836 --> 00:01:04,928
-Využíváme <i>Cemensky Brothers</i>.
-<i>Cemensky Brothers</i>?

20
00:01:04,971 --> 00:01:05,995
Podívej, mám málo času.

21
00:01:06,038 --> 00:01:07,164
Můžeš jít k věci?

22
00:01:07,206 --> 00:01:08,833
Cože, pro 10 centů na 1 dolar?

........