1
00:00:00,040 --> 00:00:01,760
<i>V minulém díle The Mob Doctor...</i>

2
00:00:01,780 --> 00:00:03,710
Takže poznáváte
svého nového pacienta?

3
00:00:03,710 --> 00:00:05,510
Více než rok v programu
na ochranu svědků.

4
00:00:05,580 --> 00:00:07,150
Nikdy jsem nesouhlasila,
že někoho zabiju.

5
00:00:07,210 --> 00:00:08,580
Ale ano, souhlasila!

6
00:00:08,580 --> 00:00:09,780
Přišlas za mnou,

7
00:00:09,780 --> 00:00:11,620
žebrající a prosící
za bratrův život.

8
00:00:11,680 --> 00:00:14,250
Znal jsi Morettiho reputaci.
Zabil by tě.

9
00:00:14,320 --> 00:00:15,950
Hej!

10
00:00:17,160 --> 00:00:18,720
Gracie, do čeho ses to namočila?

11
00:00:18,720 --> 00:00:20,560
To nebyla Grace, mami.
To já.

12
00:00:20,560 --> 00:00:22,330
- Nate...
- Ne! To já to podělal.

13
00:00:22,390 --> 00:00:24,130
Nech mě to s ní vyřešit.

14
00:00:24,130 --> 00:00:25,630
Musíš si hlídat vztek, kámo.

15
00:00:25,630 --> 00:00:26,660
Nikdo se tě nebojí.
Nikdo...

16
00:00:29,400 --> 00:00:31,000
Vždycky jsi mi byla
jako rodina, Grace.

17
00:00:31,000 --> 00:00:33,400
Ale tvůj dluh Morettimu...
Přechází na mě.

18
00:00:35,740 --> 00:00:38,440
- Kdo si dá Tang?
- Já!

19
00:00:38,440 --> 00:00:42,110
<i>Pamatuji si, kdy mi
má matka poprvé lhala...</i>

20
00:00:42,110 --> 00:00:45,080
<i>Když se otec neukázal na oslavě
mých šestých narozenin.</i>

21
00:00:45,080 --> 00:00:48,690
<i>Řekla mi, že musí pracovat,
ale nebyla to pravda. </i>

22
00:01:12,640 --> 00:01:18,410
........