1
00:00:37,764 --> 00:00:44,307
PAN VERDOUX

2
00:01:48,554 --> 00:01:49,804
Dobrý večer.

3
00:01:50,054 --> 00:01:52,263
Jmenuji se Henri Verdoux.

4
00:01:52,513 --> 00:01:56,555
30 let jsem pracoval v bance.
Až do krize v roce 1930,

5
00:01:56,805 --> 00:01:59,180
kdy jsem se ocitl bez práce.

6
00:01:59,431 --> 00:02:04,014
Poté jsem se věnoval likvidaci
příslušnic opačného pohlaví.

7
00:02:04,265 --> 00:02:08,932
Šlo výhradně o živnost,
abych uživil rodinu a domácnost.

8
00:02:09,182 --> 00:02:13,891
Ujišťuji Vás, že kariéra Modrovouse
není nikterak zisková.

9
00:02:14,142 --> 00:02:18,767
Pustí se do toho
jen nezlomný optimista.

10
00:02:19,017 --> 00:02:20,976
Já jsem se do toho bohužel pustil.

11
00:02:21,226 --> 00:02:23,101
Co bylo pak, patří minulosti.

12
00:02:25,601 --> 00:02:30,561
Domov rodiny Couvaisových,
vinařů v severní Francii.

13
00:02:58,648 --> 00:02:59,607
Jeane?

14
00:02:59,857 --> 00:03:03,315
- Co je?
- Pošťák. Možná píše tvoje sestra.

15
00:03:03,566 --> 00:03:04,607
Ano, to je možné.

16
00:03:04,858 --> 00:03:07,275
Nemůžeš odložit tu knihu
a podívat se?

17
00:03:07,525 --> 00:03:08,483
Ne, nemůžu.

18
00:03:08,734 --> 00:03:10,775
Styď se, takhle mluvit se sestrou.

19
00:03:11,026 --> 00:03:13,359
Neotvírej na mne svoji velkou pusu.
Děláš průvan.

20
00:03:13,609 --> 00:03:17,235
- Udělej, co ti říká!
- On nehne ani prstem, Phoebe.

21
00:03:17,485 --> 00:03:19,444
- Ale měl by!
- Kdo mě donutí?

22
00:03:19,694 --> 00:03:21,986
Kdyby žil táta, ten by ti dal.

23
........