1
00:00:02,394 --> 00:00:06,415
Preložil Avalion

2
00:00:42,536 --> 00:00:44,871
Tu sa rúti Michelangelo.

3
00:00:49,576 --> 00:00:51,978
Tu som. Teraz zase tu.

4
00:00:51,979 --> 00:00:53,547
Môžem byť hocikde.

5
00:00:54,948 --> 00:00:57,718
Ako chceš poraziť to čo nemožeš vidieť ?

6
00:01:06,193 --> 00:01:07,527
Asi takto.

7
00:01:07,528 --> 00:01:09,063
To bolo dobré, Leo.

8
00:01:15,803 --> 00:01:17,203
OK, Donnie.

9
00:01:17,204 --> 00:01:19,973
Polož palicu a nikomu sa nič nestane.

10
00:01:19,974 --> 00:01:22,775
To si vravel Raph aj naposledy a udrel si ma.

11
00:01:22,776 --> 00:01:25,645
To áno, ale nie tak, ako som chcel.

12
00:01:25,646 --> 00:01:29,449
No jasné.

13
00:01:46,567 --> 00:01:47,935
Mal som tu palicu položiť.

14
00:01:47,936 --> 00:01:52,038
To si teda mal.

15
00:01:52,039 --> 00:01:54,475
Dobre, dobre, vyhral si.

16
00:02:03,250 --> 00:02:04,385
Čokoľvek čo povieš.

17
00:02:39,787 --> 00:02:42,255
Pekný pokus.

18
00:02:42,256 --> 00:02:44,224
Ku mne.

19
00:02:54,134 --> 00:02:55,735
Všetci ste boli dobrí.

20
00:02:55,736 --> 00:02:57,570
Ja som bol, ale lepší.

21
00:02:57,571 --> 00:02:59,939
Raphael, toto je o sebazdokonaľovaní sa,

22
00:02:59,940 --> 00:03:02,275
nie je to o prehre či výhre.

23
00:03:02,276 --> 00:03:04,243
Viem, sensei.

24
00:03:04,244 --> 00:03:06,379
Ale aj tak som JA vyhral a oni prehrali.

25
00:03:07,881 --> 00:03:09,817
Čo je ale najdôležitejšie, že všetci sme boli dobrí.

........