1
00:00:00,000 --> 00:00:02,287
George Tucker a Lemon Breelandová se vezmou.

2
00:00:02,288 --> 00:00:05,841
- <i>Takhle ten příběh skončí.</i>
- Myslela jsem, že víš, že tu zůstávám.

3
00:00:05,842 --> 00:00:08,201
- Pořád ke mně něco cítí.
- Vybral si Lemon.

4
00:00:08,202 --> 00:00:10,449
I když přijdeš na tu svatbu,
vybere si ji znova.

5
00:00:10,450 --> 00:00:14,210
<i>Lemon, nemůžu si tě vzít, když
jedna moje část</i> miluje někoho jinýho.

6
00:00:14,211 --> 00:00:16,638
Doktorko, neříkám, že si tě chci vzít.

7
00:00:16,639 --> 00:00:18,789
<i>Jenom říkám, že mezi náma něco je.</i>

8
00:00:18,790 --> 00:00:22,297
Zoe, myslel jsem, že když odjedeš
do New Yorku, přestanu na tebe myslet.

9
00:00:22,298 --> 00:00:24,693
<i>A možná bych to zvládnul,
ale teď už vím, že to nejde.</i>

10
00:00:24,694 --> 00:00:26,956
<i>A ani to nechci.</i>

11
00:00:47,978 --> 00:00:50,063
To je příšerný.

12
00:00:50,064 --> 00:00:55,202
Do dneška jsem nevěděl, co
doopravdy znamená „roztržený ve dví“.

13
00:00:55,203 --> 00:00:57,955
Myslím, že víme, kdo za to může.

14
00:00:57,956 --> 00:01:02,242
Máš pravdu, ruce Páně jsou
ve všech věcech.

15
00:01:02,243 --> 00:01:05,328
V tomhle vidím ruce někoho úplně jinýho.

16
00:01:34,741 --> 00:01:36,326
Uhni.

17
00:01:36,327 --> 00:01:38,561
Nechceš být tím prvním, koho
uvidí, až se vzbudí.

18
00:01:38,562 --> 00:01:40,113
Mohla by tě celou spolknout,
aniž bys stihla mrknout.

19
00:01:40,114 --> 00:01:41,798
Láme mi to srdce.

20
00:01:42,566 --> 00:01:45,502
Lemon se dneska měla stěhovat
k Georgovi.

21
00:01:45,503 --> 00:01:48,071
A já se měla přestěhovat
do jejího pokoje!

22
00:01:48,072 --> 00:01:50,290
Magnolie, tady nejde o tebe.

........