1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles by eddiethecook
2
00:02:18,000 --> 00:02:20,840
Hned se vrátím.
3
00:03:23,000 --> 00:03:25,000
Andělé...
4
00:03:25,000 --> 00:03:27,000
...sotva šťastní jsou,
5
00:03:27,000 --> 00:03:30,000
což záviděli mi ji.
6
00:03:30,000 --> 00:03:34,000
Hle, to byla příčina, jak každý ví
v tom přímořském království,
7
00:03:34,000 --> 00:03:38,699
že přiletěl vítr z půlnočních mlh,
8
00:03:39,000 --> 00:03:41,000
a zabil...
9
00:03:41,000 --> 00:03:43,000
mi mrazem...
10
00:03:43,000 --> 00:03:45,000
...mou Annabel Lee.
11
00:03:45,000 --> 00:03:47,300
Cože?
12
00:03:48,000 --> 00:03:50,780
Špatná odpověď!
13
00:06:01,000 --> 00:06:04,000
Běloši proti indiánům.
14
00:06:04,000 --> 00:06:05,000
To je to, co jsme se učili ve škole.
15
00:06:05,000 --> 00:06:08,980
Ale není to tak úplně přesný.
16
00:06:11,000 --> 00:06:14,000
Bylo to vlastně
běloši proti indiánům...
17
00:06:14,000 --> 00:06:15,000
proti indiánům.
18
00:06:15,000 --> 00:06:18,000
Chápete, když Evropani
poprvé přišli do Novýho světa,
19
00:06:18,000 --> 00:06:20,000
indiáni je považovali jen
za další kmen.
20
00:06:20,000 --> 00:06:23,000
Se kterým budou moct obchodovat,
bojovat,
21
00:06:23,000 --> 00:06:24,000
nebo spojit síly
22
00:06:24,000 --> 00:06:26,000
...proti jinejm indiánům.
23
00:06:26,000 --> 00:06:28,000
Ale Evropani sebou přinesli něco,
24
00:06:28,000 --> 00:06:30,000
co indiáni nikdy nepředtím neviděli...
........