1
00:00:02,684 --> 00:00:05,020
<i>Šváb!</i>

2
00:00:05,886 --> 00:00:08,524
<i>Šváb, šváb!</i>

3
00:00:10,400 --> 00:00:12,611
<i>Už nemůže chodit,</i>

4
00:00:12,777 --> 00:00:14,613
<i>protože mu chybí,</i>

5
00:00:14,779 --> 00:00:16,198
<i>protože mu chybí</i>

6
00:00:17,304 --> 00:00:19,160
<i>marihuana na kouření.</i>

7
00:00:19,326 --> 00:00:21,412
<i>Už mám plné zuby,
jak mi pořád říkají...</i>

8
00:00:21,578 --> 00:00:24,274
<i>Z pohledů mých žáku jsem měl tušit, </i>

9
00:00:24,399 --> 00:00:25,958
<i>že to je moc.</i>

10
00:00:26,124 --> 00:00:28,862
<i>Moje každoroční
"La Cucaracha" na Taco úterky, </i>

11
00:00:28,887 --> 00:00:30,304
<i>bývaly takový hit.</i>

12
00:00:30,670 --> 00:00:32,598
<i>Pravda je, že se stydím.</i>

13
00:00:32,723 --> 00:00:34,550
<i>Být učitel znamená
navést studenty </i>

14
00:00:34,716 --> 00:00:36,385
<i>na jejich budoucí cestu
a já to pokazil.</i>

15
00:00:36,611 --> 00:00:38,596
<i>Kdy se mi to
takhle vymklo?</i>

16
00:00:40,515 --> 00:00:41,558
Williame...

17
00:00:41,683 --> 00:00:42,959
Jak to myslíte,
že si na mě někdo stěžoval?

18
00:00:43,084 --> 00:00:45,128
- Kdo to byl?
- To nemůžu říct.

19
00:00:45,130 --> 00:00:47,597
Ale můžu ti říct,
že tvoje učitelské schopnosti

20
00:00:47,972 --> 00:00:50,267
byly vážně zpochybněny.

21
00:00:50,392 --> 00:00:52,435
Já-já vím, že nejsem
španělský rodilý mluvčí.

22
00:00:52,560 --> 00:00:54,487
- Někdy mi to trošku ujede...
- Williame.

23
00:00:54,612 --> 00:00:56,489
........