1
00:00:41,375 --> 00:00:44,503
Suzy Banyonová se rozhodla
zdokonalit své studium baletu

2
00:00:44,711 --> 00:00:47,005
na nejslavnější evropské škole tance.

3
00:00:47,548 --> 00:00:50,300
Vybrala si slavnou
Freiburgskou akademii.

4
00:00:51,218 --> 00:00:54,763
Z Kennedyho letiště v New Yorku
odlétla v devět ráno

5
00:00:55,180 --> 00:00:58,642
a v Německu přistála
v 10:45 místního času.

6
00:01:45,814 --> 00:01:50,277
Let číslo 641 má zpoždění...

7
00:01:55,616 --> 00:01:59,161
Navazující let
do Mailandu ve 12:45...

8
00:02:23,310 --> 00:02:25,270
Taxi!

9
00:02:27,856 --> 00:02:29,775
Taxi! Taxi!

10
00:02:32,110 --> 00:02:34,571
Taxi! Taxi!

11
00:02:48,335 --> 00:02:50,546
Taxi! Taxi!

12
00:02:53,006 --> 00:02:54,925
Pomůžete mi?

13
00:03:13,277 --> 00:03:16,321
- Kam?
- Escherstrasse.

14
00:03:16,530 --> 00:03:19,241
- Cože?
- Escherstrasse.

15
00:03:19,449 --> 00:03:21,368
Cože?

16
00:03:25,831 --> 00:03:28,417
Jasně, Escherstrasse.

17
00:03:28,625 --> 00:03:30,586
Ano, ano.

18
00:04:22,804 --> 00:04:25,307
Prší takhle už dlouho?

19
00:04:30,979 --> 00:04:32,898
Půl hodiny.

20
00:04:48,038 --> 00:04:49,957
Čarodějnice!

21
00:05:20,571 --> 00:05:22,489
Čarodějnice!

22
00:05:35,419 --> 00:05:38,005
"Zde žil v letech 1 529 - 1 531
filozof Erasmus Rotterdamský."

23
00:05:41,884 --> 00:05:43,886
Počkejte tu chvilku, prosím.

........