1
00:00:01,571 --> 00:00:05,740
<i>Pokud tohle sledujete, pak víte,
že na Zemi vpadli Pozorovatelé.</i>

2
00:00:06,274 --> 00:00:08,143
<b><i>V minulých dílech...</i></b>

3
00:00:08,293 --> 00:00:10,396
Nemůžeme se vrátit do Harvardu.

4
00:00:10,546 --> 00:00:11,964
To místo ovládají Pozorovatelé.

5
00:00:12,114 --> 00:00:14,800
To přece není problém. Tunely!

6
00:00:14,950 --> 00:00:19,405
Tři a půl kilometru dlouhé tunely trubek
vedoucí páru do Harvardu.

7
00:00:19,555 --> 00:00:23,759
Musel jsem to zalít do Jantaru.
To je moje kamera.

8
00:00:23,909 --> 00:00:27,580
Asi jsem nic nezapsal.
Myslím, že jsem natočil video.

9
00:00:27,730 --> 00:00:32,618
<i>Tento plán nás vrátí do původního stavu.
A zbaví svět Pozorovatelů.</i>

10
00:00:32,768 --> 00:00:38,207
<i>Musíte získat všechny nahrávky
a dle jejich instrukcí odkrýt celý plán.</i>

11
00:00:38,357 --> 00:00:41,192
<i>Jste poslední naděje lidstva.</i>

12
00:00:42,000 --> 00:00:45,000
<b>BÝVALÁ HARVARDOVA UNIVERZITA</b>

13
00:00:49,585 --> 00:00:51,503
Pomalu.

14
00:00:51,653 --> 00:00:54,440
Najednou máš obratnost řezníka.

15
00:00:54,590 --> 00:00:57,059
Waltere, chceš abych to dělala, nebo ne?

16
00:00:57,209 --> 00:01:00,094
Na tohle je potřeba šikovnost chirurga.

17
00:01:01,463 --> 00:01:03,899
Klidně to můžeš vzít za mě.

18
00:01:04,549 --> 00:01:06,619
Dobře. Pokračuj.

19
00:01:06,769 --> 00:01:09,303
Ale je to na tebe.

20
00:01:22,901 --> 00:01:25,337
Ani to není zkroucené teplem.

21
00:01:25,487 --> 00:01:27,372
Na řezníka to ujde.

22
00:01:27,522 --> 00:01:30,759
Waltere, mám benzín pro dodávku.

23
00:01:30,909 --> 00:01:33,729
- Mám první kazetu.
- Už jsi ji viděl?

24
........