1
00:00:00,380 --> 00:00:03,770
V minulé sezóně jste viděli...

2
00:00:03,960 --> 00:00:05,120
Musíme jít!

3
00:00:06,080 --> 00:00:06,990
Ricku!

4
00:00:07,230 --> 00:00:08,410
Všichni jsme nakaženi.

5
00:00:08,540 --> 00:00:09,940
Všichni to máme v sobě.

6
00:00:10,240 --> 00:00:12,200
Chceš po mně, abych porodila
dítě do tohohle?!

7
00:00:12,410 --> 00:00:14,060
Aby žilo krátký a krutý život?!

8
00:00:14,270 --> 00:00:15,670
Zabil jsem Shanea.

9
00:00:16,420 --> 00:00:17,860
Nejsme s ním v bezpečí.

10
00:00:23,810 --> 00:00:26,140
Pokud zůstáváte,
musí být věci jasné.

11
00:00:26,620 --> 00:00:28,600
Tohle už není demokracie.

12
00:05:58,220 --> 00:06:02,650
<b><font color="#f0e68c">The Walking Dead</b></font>
S03E01 - Osivo (Seed)

13
00:06:02,650 --> 00:06:04,650
Překlad: <font color="#f0e68c">treatys</font>
Korekce: <font color="#f0e68c">VanThomass</font>

14
00:06:04,650 --> 00:06:06,650
www.the-walking-dead.cz

15
00:06:17,160 --> 00:06:19,050
15, jsi na místě.

16
00:06:20,070 --> 00:06:22,040
Nemáme kam jít.

17
00:06:22,150 --> 00:06:24,370
Když se tohle stádo potká s tímhle,
budeme odříznuti.

18
00:06:24,500 --> 00:06:26,080
Nikdy se nedostaneme na jih.

19
00:06:26,750 --> 00:06:28,920
Co bys řekl?
To bylo asi 150 hlav?

20
00:06:29,030 --> 00:06:31,570
To bylo minulý týden.
Mohlo by to být dvakrát tolik.

21
00:06:31,680 --> 00:06:33,600
Tahle řeka by je mohla zpozdit.

22
00:06:33,700 --> 00:06:36,730
Pokud budeme rychlí,
mohli bysme se probít přímo tudy.

23
00:06:36,830 --> 00:06:38,210
Jasně, ale pokud se tahle skupina
spojí s touhle,
........