2
00:00:05,560 --> 00:00:06,860
<i>... a to ode mne vše.</i>

3
00:00:06,870 --> 00:00:08,310
<i>Nasleduje dopravní zpravodajství.</i>

4
00:00:08,320 --> 00:00:10,910
<i>Jmenuji se Dermot O'Malley
a budu s vámi do 8:00...</i>

5
00:00:17,010 --> 00:00:19,940
<i>Dlouhé zpoždění vás čeká na obchvatu A1
ze sjezdu na Bradfield.</i>

6
00:00:19,950 --> 00:00:21,540
<i>Máme přímé spojení s Priscillou ve vrtulníku.</i>

7
00:00:21,550 --> 00:00:24,040
<i>Ahoj, Harry. Kolona teď dosahuje minimálně 3 km...</i>

17
00:02:07,560 --> 00:02:08,990
Někde tu bude.

18
00:02:13,690 --> 00:02:14,990
Promiňte!

19
00:02:16,250 --> 00:02:17,550
To jste vy!

20
00:02:18,490 --> 00:02:21,180
"Instinkt vraha" od doktora Tony Hilla.

21
00:02:21,190 --> 00:02:22,530
To zní dobře.

22
00:02:23,340 --> 00:02:24,640
Děkuji.

23
00:02:25,370 --> 00:02:27,420
A ještě budu potřebovat
cestovní doklad doktore Hille.

24
00:02:33,710 --> 00:02:35,210
Máte všechno s sebou?

25
00:02:39,820 --> 00:02:41,120
Připoutejte se?

26
00:02:53,580 --> 00:02:55,150
Mohl bych si půjčit vaše nechty?

27
00:02:55,600 --> 00:02:57,090
Moje jsou okousané.

28
00:02:57,990 --> 00:03:00,280
Myslím, že když je poprosíte,
dají vám jiné.

29
00:03:20,620 --> 00:03:21,920
Děkuji.

30
00:03:25,060 --> 00:03:26,810
Jste američanka?

31
00:03:27,320 --> 00:03:29,020
Kanaďanka.

32
00:03:29,620 --> 00:03:31,930
Jsem na cestě domů, do Vancouveru.

33
00:03:32,940 --> 00:03:35,010
Hledala jsem tady svoje předky.

34
00:03:39,180 --> 00:03:41,130
Cestujete obchodně?

........