1
00:00:02,220 --> 00:00:03,220
<i>Gossip Girl je tu,</i>

2
00:00:03,220 --> 00:00:04,420
<i>váš jeden a jediný zdroj</i>

3
00:00:04,420 --> 00:00:07,100
<i>o skandálních životech
manhattanské smetánky.</i>

4
00:00:07,100 --> 00:00:10,380
Už nemusíš pokračovat s tou šarádou
s Humphreym kvůli mně.

5
00:00:10,380 --> 00:00:11,940
Louis a já jsme na tom teď dobře.

6
00:00:11,940 --> 00:00:14,340
Chce, abychom spolu zůstali
do té svatby,

7
00:00:14,340 --> 00:00:16,180
aby Louis nikoho nepodezíral.

8
00:00:16,180 --> 00:00:18,820
Ty jsi ten pravý. Nikdy tě nechci opustit.

9
00:00:20,620 --> 00:00:21,900
O můj Bože!

10
00:00:22,580 --> 00:00:23,740
Nech ho žít.

11
00:00:23,740 --> 00:00:25,780
Slibuji, že splním svůj slib
a vezmu si Louise.

12
00:00:25,780 --> 00:00:29,220
Nemůžeš založit zbytek svého
života na jedné zoufalé chvíli.

13
00:00:29,220 --> 00:00:31,580
Prostě jsi mě vystřihla ze
svého života bez jediného vysvětlení?

14
00:00:31,580 --> 00:00:33,540
Den svatby je za méně než měsíc.

15
00:00:33,540 --> 00:00:34,940
Musím si seřadit své priority.

16
00:00:34,940 --> 00:00:36,940
My jsme byli tvou prioritou.
Co se stalo, Blair?

17
00:00:36,940 --> 00:00:38,220
Mé noční sny

18
00:00:38,220 --> 00:00:40,740
možná nejsou o muži, kterého
si mám vzít.

19
00:00:40,740 --> 00:00:43,020
Slábnu.
Obávám se, že podlehnu.

20
00:00:43,020 --> 00:00:44,820
Vím, co je v srdci Blair Waldorfové,

21
00:00:44,820 --> 00:00:46,620
a pokud nechcete, aby se ta
svatba uskutečnila,

22
00:00:46,620 --> 00:00:48,780
společně to můžeme zajistit.

23
00:00:55,420 --> 00:01:00,580
........