1
00:00:02,176 --> 00:00:07,975
ARIRANG
2
00:00:07,976 --> 00:00:14,276
<i>Arirang je kórejská ľudová pieseň
o prechode cez horský priesmyk Arirang...</i>
3
00:09:20,416 --> 00:09:21,855
Pripravený?
4
00:09:21,976 --> 00:09:23,415
Akcia!
5
00:09:25,576 --> 00:09:31,015
A potom herci začínajú hrať svoje úlohy,
6
00:09:33,696 --> 00:09:38,095
vyjadrujú rôzne emócie a tak ďalej.
7
00:09:42,736 --> 00:09:47,615
Existujú rozdiely medzi úlohami
anjelov ktorí hovoria dobré veci
8
00:09:47,736 --> 00:09:52,375
a úlohami zločincov,
ktorí prednesú tie zlé veci.
9
00:09:52,536 --> 00:09:56,095
Pre herca je výhodné hrať zločincov.
10
00:09:56,416 --> 00:10:00,895
Aké úlohy asi preferujú:
kladných hrdinov alebo záporných?
11
00:10:02,256 --> 00:10:05,335
Hercom sa naozaj páčia postavy
12
00:10:06,736 --> 00:10:15,055
s krutým a výbušným charakterom.
13
00:10:16,136 --> 00:10:17,335
Herci...
14
00:10:27,536 --> 00:10:28,775
Pripravení?
15
00:10:29,056 --> 00:10:30,255
Akcia!
16
00:10:30,576 --> 00:10:35,455
Čo si to povedal?
Čo si to povedal?
17
00:10:36,456 --> 00:10:41,295
Čo si to povedal?
Čo si to povedal?
18
00:11:08,496 --> 00:11:11,175
Kim Ki-Duk... čo to robíš?
19
00:11:12,296 --> 00:11:14,975
Prečo už nenatáčaš nové filmy?
20
00:11:16,096 --> 00:11:18,095
V čom je problém?
21
00:11:20,376 --> 00:11:25,735
Teraz nemôžem točiť filmy.
Tak preto natočím sám seba.
22
00:11:26,616 --> 00:11:29,215
Najmem sám seba.
23
00:11:30,896 --> 00:11:33,295
Chcem natočiť svedectvo o svojom živote,
24
........