1
00:00:15,008 --> 00:00:20,008
Hluboko pod Jihočínským mořem leží
horské pásmo

2
00:00:20,208 --> 00:00:25,208
v jehož kaňonech by se mohla skrýt celá
Himaláj, hlubší, než človék, nebo stroj kedy objevil.

3
00:00:26,508 --> 00:00:30,508
Po staletí mizely v těchto vodách
bezčetné lodě beze stopy.

4
00:00:35,908 --> 00:00:39,908
Jejich osud zůstává záhadou.

5
00:01:36,908 --> 00:01:39,108
HLUBOKÉ
STOUPÁNÍ

6
00:02:12,908 --> 00:02:14,908
Jak se daří Leila?

7
00:02:14,908 --> 00:02:18,908
Pojeb se, sem už celá promočená.

8
00:02:19,108 --> 00:02:22,108
Platím ti dva dolary denně, nebo ne?

9
00:02:22,208 --> 00:02:25,208
Nedřep na prdeli a pomoz mi

10
00:02:25,408 --> 00:02:30,408
Neotravuj! Já taky makám!

11
00:02:34,708 --> 00:02:37,708
Teď co?

12
00:02:37,908 --> 00:02:41,908
- Sukin syn! Pantucci!
- Vyliž si!

13
00:02:42,008 --> 00:02:45,008
Jedu naslepo! Myslel jsem, žes ten radar spravil!

14
00:02:45,208 --> 00:02:48,208
Je trochu temperamentní, zacházej s ním jemně.

15
00:02:48,308 --> 00:02:52,308
Jdi po prdele, celej systém je v háji!

16
00:02:52,508 --> 00:02:56,508
Ubíjejí ho ty tvoje negativní vibrace.

17
00:02:56,608 --> 00:03:00,608
- Už zase do toho třískáš?
- Ne

18
00:03:03,908 --> 00:03:06,908
Kruci! Udělej si to sám!
Kde je psáno, že já musím ven?!

19
00:03:07,108 --> 00:03:11,108
Chci říct: "Proč nehneš prdelí a nejdeš tam taky?"

20
00:03:12,308 --> 00:03:14,308
Ty umíš být příjemná, Leilo

21
00:03:16,508 --> 00:03:19,508
- Všechno v pořádku?
- Jasně.

22
00:03:19,608 --> 00:03:21,608
Jedeme podle plánu nebo ne?!

23
00:03:21,708 --> 00:03:23,708
- Nenajal jste si mě pro můj šarm.
- Přesně tak.
........