1
00:00:21,621 --> 00:00:24,874
BONTONFILM uvádí

2
00:00:40,056 --> 00:00:43,810
V roce 1956, na vrcholu své kariéry,
přijela Marilyn Monroe do Anglie

3
00:00:43,935 --> 00:00:46,146
natočit film
se Sirem Laurencem Olivierem.

4
00:00:48,022 --> 00:00:50,733
Poznala tam mladíka
jménem Colin Clark,

5
00:00:50,859 --> 00:00:53,445
který zaznamenal natáčení do deníku.

6
00:00:55,738 --> 00:00:58,533
Toto je jejich pravdivý příběh.

7
00:01:03,538 --> 00:01:06,374
<i>Když se láska zvrtne</i>

8
00:01:06,666 --> 00:01:08,793
<i>Nic se nedaří</i>

9
00:01:09,711 --> 00:01:12,839
<i>Toto jediné vím</i>

10
00:01:14,757 --> 00:01:16,968
<i>Když se láska zvrtne</i>

11
00:01:17,302 --> 00:01:19,471
<i>Muž uteče</i>

12
00:01:19,762 --> 00:01:23,892
<i>A ženy dělají, že jsou nad věcí</i>

13
00:01:31,608 --> 00:01:34,527
<i>Máme vlnu veder</i>

14
00:01:35,820 --> 00:01:38,573
<i>Tropických veder</i>

15
00:01:40,283 --> 00:01:42,577
<i>Že teplota stoupá</i>

16
00:01:42,911 --> 00:01:44,621
<i>Nikoho nepřekvapuje</i>

17
00:01:44,788 --> 00:01:47,040
<i>Ona nepochybně umí</i>

18
00:01:51,002 --> 00:01:53,963
<i>Tu vlnu veder jsem rozjela já</i>

19
00:01:55,381 --> 00:01:58,051
<i>Vlněním svého pozadí</i>

20
00:01:59,552 --> 00:02:01,429
<i>A to takovým způsobem</i>

21
00:02:01,888 --> 00:02:03,640
<i>Že zákazníci říkají</i>

22
00:02:03,807 --> 00:02:07,936
<i>Že rozhodně umím</i>
<i>Umím, umím</i>

23
00:02:12,107 --> 00:02:14,818
<i>Máme vlnu veder</i>

24
00:02:16,486 --> 00:02:18,947
<i>Tropických veder</i>

........