1
00:00:21,621 --> 00:00:24,874
BONTONFILM uvádí
2
00:00:40,056 --> 00:00:43,810
V roce 1956, na vrcholu své kariéry,
přijela Marilyn Monroe do Anglie
3
00:00:43,935 --> 00:00:46,146
natočit film
se Sirem Laurencem Olivierem.
4
00:00:48,022 --> 00:00:50,733
Poznala tam mladíka
jménem Colin Clark,
5
00:00:50,859 --> 00:00:53,445
který zaznamenal natáčení do deníku.
6
00:00:55,738 --> 00:00:58,533
Toto je jejich pravdivý příběh.
7
00:01:03,538 --> 00:01:06,374
<i>Když se láska zvrtne</i>
8
00:01:06,666 --> 00:01:08,793
<i>Nic se nedaří</i>
9
00:01:09,711 --> 00:01:12,839
<i>Toto jediné vím</i>
10
00:01:14,757 --> 00:01:16,968
<i>Když se láska zvrtne</i>
11
00:01:17,302 --> 00:01:19,471
<i>Muž uteče</i>
12
00:01:19,762 --> 00:01:23,892
<i>A ženy dělají, že jsou nad věcí</i>
13
00:01:31,608 --> 00:01:34,527
<i>Máme vlnu veder</i>
14
00:01:35,820 --> 00:01:38,573
<i>Tropických veder</i>
15
00:01:40,283 --> 00:01:42,577
<i>Že teplota stoupá</i>
16
00:01:42,911 --> 00:01:44,621
<i>Nikoho nepřekvapuje</i>
17
00:01:44,788 --> 00:01:47,040
<i>Ona nepochybně umí</i>
18
00:01:51,002 --> 00:01:53,963
<i>Tu vlnu veder jsem rozjela já</i>
19
00:01:55,381 --> 00:01:58,051
<i>Vlněním svého pozadí</i>
20
00:01:59,552 --> 00:02:01,429
<i>A to takovým způsobem</i>
21
00:02:01,888 --> 00:02:03,640
<i>Že zákazníci říkají</i>
22
00:02:03,807 --> 00:02:07,936
<i>Že rozhodně umím</i>
<i>Umím, umím</i>
23
00:02:12,107 --> 00:02:14,818
<i>Máme vlnu veder</i>
24
00:02:16,486 --> 00:02:18,947
<i>Tropických veder</i>
........