1
00:00:21,066 --> 00:00:24,319
BONTONFILM uvádí

2
00:00:39,501 --> 00:00:43,255
V roce 1956, na vrcholu své kariéry,
přijela Marilyn Monroe do Anglie

3
00:00:43,380 --> 00:00:45,591
natočit film
se Sirem Laurencem Olivierem.

4
00:00:47,467 --> 00:00:50,178
Poznala tam mladíka
jménem Colin Clark,

5
00:00:50,304 --> 00:00:52,890
který zaznamenal natáčení do deníku.

6
00:00:55,183 --> 00:00:57,978
Toto je jejich pravdivý příběh.

7
00:01:02,983 --> 00:01:05,819
<i>Když se láska zvrtne</i>

8
00:01:06,111 --> 00:01:08,238
<i>Nic se nedaří</i>

9
00:01:09,156 --> 00:01:12,284
<i>Toto jediné vím</i>

10
00:01:14,202 --> 00:01:16,413
<i>Když se láska zvrtne</i>

11
00:01:16,747 --> 00:01:18,916
<i>Muž uteče</i>

12
00:01:19,207 --> 00:01:23,337
<i>A ženy dělají, že jsou nad věcí</i>

13
00:01:31,053 --> 00:01:33,972
<i>Máme vlnu veder</i>

14
00:01:35,265 --> 00:01:38,018
<i>Tropických veder</i>

15
00:01:39,728 --> 00:01:42,022
<i>Že teplota stoupá</i>

16
00:01:42,356 --> 00:01:44,066
<i>Nikoho nepřekvapuje</i>

17
00:01:44,233 --> 00:01:46,485
<i>Ona nepochybně umí</i>

18
00:01:50,447 --> 00:01:53,408
<i>Tu vlnu veder jsem rozjela já</i>

19
00:01:54,826 --> 00:01:57,496
<i>Vlněním svého pozadí</i>

20
00:01:58,997 --> 00:02:00,874
<i>A to takovým způsobem</i>

21
00:02:01,333 --> 00:02:03,085
<i>Že zákazníci říkají</i>

22
00:02:03,252 --> 00:02:07,381
<i>Že rozhodně umím</i>
<i>Umím, umím</i>

23
00:02:11,552 --> 00:02:14,263
<i>Máme vlnu veder</i>

24
00:02:15,931 --> 00:02:18,392
<i>Tropických veder</i>

........