1
00:00:01,877 --> 00:00:03,445
<i>V předchozích dílech The Vampire Diaries:</i>

2
00:00:03,565 --> 00:00:05,896
Ty musíš být Elena.
Jak je možné, že vypadáme úplně stejně?

3
00:00:05,949 --> 00:00:09,641
<i>Zabil jsem dvojnici. Tu kletbu
jsem zlomil, tak co dělám špatně?</i>

4
00:00:09,761 --> 00:00:12,043
Musel by ses spojit s čarodějkou,
která tu kletbu vytvořila.

5
00:00:12,163 --> 00:00:13,826
Což je původní čarodějka.

6
00:00:13,946 --> 00:00:17,296
Ten náhrdelník je talisman
od samotné původní čarodějky.

7
00:00:17,646 --> 00:00:19,766
- Ahoj Katherine.
- Co takhle malý výlet? - Proč ne?

8
00:00:19,886 --> 00:00:22,299
Rebeko, čas vstávat, sestřičko.

9
00:00:22,419 --> 00:00:24,684
Když jsem vás dva potkal,
tak vás hledal nějaký muž.

10
00:00:24,804 --> 00:00:26,686
<i>Oba jste byli vystrašeni.
Co to bylo za muže?</i>

11
00:00:26,806 --> 00:00:28,590
- Co se děje?
- Vyptával se na Mikaela.

12
00:00:28,710 --> 00:00:30,592
Není nám oddán, Niku. Cítím to.

13
00:00:30,712 --> 00:00:31,862
Něco skrýváš.

14
00:00:31,982 --> 00:00:36,232
Říkal jsem si, že se na to, co přede mnou
skrýváš, podívám na vlastní oči.

15
00:00:37,114 --> 00:00:39,617
Vítej zpět v Mystic Falls, Stefane.

16
00:02:09,577 --> 00:02:12,037
To jako vážně?

17
00:02:12,157 --> 00:02:14,225
Víš, jak dlouho nám trvalo,
než jsme to připravili?

18
00:02:14,648 --> 00:02:16,326
Na Žertovnou noc maturantů
jsi zapomněl, co?

19
00:02:16,446 --> 00:02:20,476
- Očividně. - Jak jsi mohl zapomenout?
Na tuhle příležitost už čekáme od prváku.

20
00:02:20,596 --> 00:02:23,738
Jo, Matte, pokud se toho
účastním já, pak i ty.

21
00:02:23,949 --> 00:02:26,442
Docela mě překvapuje,
že to kdokoliv z vás dělá.

22
00:02:26,528 --> 00:02:29,123
........