1
00:00:15,517 --> 00:00:20,517
Překlad a korekce: Beddny

2
00:00:20,518 --> 00:00:25,518
www.titulky.com

3
00:00:35,468 --> 00:00:38,767
"Válka má svá pravidla,
zápasy v bahně mají svá pravidla..."

4
00:00:38,768 --> 00:00:41,668
"Politika žádná pravidla nemá."

5
00:00:41,669 --> 00:00:44,368
<i>Ross Perot,
prezidentský kandidát 1988</i>

6
00:00:45,203 --> 00:00:46,536
O čem tohle všechno je?

7
00:00:46,704 --> 00:00:50,082
O Americe, Ježíši a svobodě.

8
00:00:50,249 --> 00:00:51,500
Řekni to ještě jednou.

9
00:00:51,667 --> 00:00:55,045
O Americe, Ježíši a svobodě.

10
00:00:55,213 --> 00:00:56,421
A to znamená, co?

11
00:00:56,589 --> 00:01:01,176
Nemám ponětí, sakra. Ale lidi
si to určitě zamilujou, až to řeknu.

12
00:01:01,344 --> 00:01:03,011
Co moje vlasy?

13
00:01:03,179 --> 00:01:05,847
Paráda.
Prostě paráda.

14
00:01:07,724 --> 00:01:10,059
Pojďme ho poslat
zpátky do Washingtonu.

15
00:01:10,227 --> 00:01:14,480
Dnes kongrasman za Demokraty,
zítra viceprezident.

16
00:01:14,648 --> 00:01:17,358
Tady ho máme.
Kandidujícího bez oponenta...

17
00:01:17,526 --> 00:01:20,486
- Nazdar všichni!
- Cama Bradyho!

18
00:01:21,905 --> 00:01:26,325
Severní Karolína ví jak na to.

19
00:01:27,285 --> 00:01:32,206
Stejně jako vy i já každý den
prožívám svůj americký sen.

20
00:01:32,833 --> 00:01:35,167
Začal jsem z ničeho.

21
00:01:35,335 --> 00:01:37,169
Můj otec pracoval rukama...

22
00:01:37,337 --> 00:01:40,881
Jako stylista pro Vidala Sassoona.

23
00:01:41,049 --> 00:01:44,051
- Amen!
........