1
00:00:00,280 --> 00:00:03,989
Doba vhodná na ozbrojený útok je pryč, Bobe.
Musíme přejít k uvolňování a kompromisům.

2
00:00:04,160 --> 00:00:09,393
Jeďte domů, Darie. Účastněte
se vyjednávání. Budu vás chránit.

3
00:00:09,560 --> 00:00:12,836
Pokud si Írán přeje mírový
jaderný program, dáme jim ho.

4
00:00:13,000 --> 00:00:16,072
Tohle jsou plány
integrálního rychlého reaktoru.

5
00:00:16,240 --> 00:00:19,994
Co je důležité, tyhle reaktory se
nedají použít k výrobě jaderných zbraní.

6
00:00:20,160 --> 00:00:24,039
Nikdo už nebude mít důvod
k leteckým útokům nebo k invazi do Íránu.

7
00:00:24,200 --> 00:00:25,519
Jsem vaším dlužníkem, Harry.

8
00:00:25,680 --> 00:00:28,831
Těší mě, že jsem opět pomohl
připravit půdu pro americkou invazi.

9
00:00:29,000 --> 00:00:32,959
<i>Írán a Británie položily základy,</i>

10
00:00:33,120 --> 00:00:38,194
<i>na kterých teď obě země i celý svět
mohou vystavět trvalý mír.</i>

11
00:01:50,800 --> 00:01:55,749
<i>66 osob, převážně dívek mladších 10 let,</i>

12
00:01:55,920 --> 00:01:59,879
<i>zemřelo při izraelském leteckém útoku
dnes ráno v pásmu Gazy.</i>

13
00:02:00,040 --> 00:02:03,350
<i>Izrael vyjádřil hlubokou lítost
nad civilními oběťmi,</i>

14
00:02:03,520 --> 00:02:05,670
<i>ale zdůraznil, že hlavním cílem útoku</i>

15
00:02:05,840 --> 00:02:08,593
<i>byli strůjci smrtících úderů
proti osadám v severním Izraeli.</i>

16
00:02:08,760 --> 00:02:14,312
<i>Íránská vláda, označovaná
za podporovatele Hammásu, útok odsoudila.</i>

17
00:02:14,480 --> 00:02:18,996
<i>Máme vyjádření íránského
zvláštního konzula, Daria Bakšího.</i>

18
00:02:19,160 --> 00:02:25,269
<i>- Podívejme, kdo se nám tu zase vynořil.
- Ten útok je neuvěřitelné barbarství.</i>

19
00:02:25,440 --> 00:02:29,558
<i>Znásilnění lidských práv.
Porušení nejsvatějších zásad.</i>

20
00:02:29,720 --> 00:02:31,790
Zásad, které zastává váš režim.

21
00:02:31,960 --> 00:02:37,193
<i>Zločin proti lidskosti, který nijak
neprospěje vyhlídkám na mír v regionu</i>

........