1
00:00:06,250 --> 00:00:09,510
Aký je Francúzky toast?

2
00:00:10,510 --> 00:00:14,070
Tak dobrý, že si budeš myslieť,
že si v Paríži.

3
00:00:14,070 --> 00:00:15,090
Vážne?

4
00:00:15,100 --> 00:00:16,210
Pozri, toto je bistro.

5
00:00:16,210 --> 00:00:17,720
Vzadu máme bývalého trestanca,

6
00:00:17,730 --> 00:00:21,730
čo hádže tri dni starý chleba na špinavý gril.

7
00:00:21,730 --> 00:00:25,830
Že aký je Francúzky taost....

8
00:00:25,830 --> 00:00:27,740
Nie je zrovna tvojim fanúšikom.

9
00:00:27,740 --> 00:00:29,670
Len sa pridáva na našu stranu.

10
00:00:29,670 --> 00:00:33,490
My ťa moc nemusíme odvtedy čo ťa poznáme.

11
00:00:33,490 --> 00:00:36,200
Priateľia!
Pán Dunbar ide hneď za mnou.

12
00:00:36,200 --> 00:00:39,910
Prosím, buďte takí láskaví,
a opýtajte sa ho ako dopadol ten výlet.

13
00:00:39,920 --> 00:00:45,010
Hej, nie sú toto herci z predstavenia
"Cirkus Trapnosti."

14
00:00:45,010 --> 00:00:46,000
Hej.

15
00:00:46,000 --> 00:00:47,040
Tak ako dopadol tvoj výlet?

16
00:00:47,040 --> 00:00:48,620
Skvelo!

17
00:00:48,630 --> 00:00:49,700
A ako sa všetci máte?

18
00:00:49,700 --> 00:00:50,740
To je to dôležité.

19
00:00:50,740 --> 00:00:52,870
Ako to ide v novej práci?

20
00:00:52,880 --> 00:00:54,290
Počkajte pane...

21
00:00:54,290 --> 00:00:56,540
Ste si istý, že nám už nechcete nič povedať

22
00:00:56,540 --> 00:00:59,060
o vašom veľkom morskom dobrodružstve?

23
00:00:59,060 --> 00:01:00,310
No dobre.

24
00:01:00,310 --> 00:01:01,970
Narazil som tam na niekoho koho poznám.

........