1
00:00:02,690 --> 00:00:05,591
<i>A nyní příběh o bohaté rodině,
která přišla o všechno...</i>

2
00:00:05,693 --> 00:00:07,684
<i>a o synovi, který neměl na výběr...</i>

3
00:00:07,795 --> 00:00:09,786
<i>a musel je držet pohromadě.</i>

4
00:00:15,236 --> 00:00:16,965
<i>Je to Arrested Development.</i>

5
00:00:21,542 --> 00:00:24,443
<i>Michael Bluth a jeho rodina
se shromáždili před soudem,</i>

6
00:00:24,545 --> 00:00:28,379
<i>aby prodiskutovali nadcházející proces George seniora.</i>

7
00:00:28,482 --> 00:00:30,609
Neptejte se mě, jak jsem to udělal,

8
00:00:30,718 --> 00:00:33,118
ale nabídli nám dohodu.

9
00:00:33,220 --> 00:00:35,950
Opravdu? Existuje možnost,
že nebudeme muset jít k soudu?

10
00:00:36,057 --> 00:00:37,718
Určitě, a já říkam, abychom to

11
00:00:37,825 --> 00:00:39,793
vzali, protože tak dobrou nabídku
už nikdy nedostaneme.

12
00:00:39,894 --> 00:00:42,795
- Wow.
- Skvělé. A co je to za nabídku?

13
00:00:42,897 --> 00:00:46,458
No, ještě jsem ji nečetl.
Dorazila teprve včera.

14
00:00:46,567 --> 00:00:49,263
Pro vaši informaci, snažím se
zase začít randit.

15
00:00:50,271 --> 00:00:52,496
Předchozí noci.

16
00:00:53,741 --> 00:00:57,507
Hej, nejsi jeden z těch bláznivých chlapů,
kteří se převlékají za ženské, že ne?

17
00:00:57,612 --> 00:00:59,876
Ne, kotě. Já jsem opravdová.

18
00:01:01,849 --> 00:01:04,682
Nerozumím tomu, jak může někdo preferovat
sexuální život před svou prací.

19
00:01:04,785 --> 00:01:08,221
Je to muž, Michaeli. Potřebuje ženu.

20
00:01:08,322 --> 00:01:10,984
Můžeme se vrátit zpátky k práci, lidi?

21
00:01:11,092 --> 00:01:13,060
Máme jen 24 hodin na odpověď

22
00:01:13,160 --> 00:01:16,027
a bez ohledu na to, co to je,
je to lepší, než jít k soudu.

23
00:01:16,130 --> 00:01:19,156
........