1
00:00:03,180 --> 00:00:05,460
Mám zpoždění!

2
00:00:28,677 --> 00:00:31,257
Přesně včas.

3
00:00:33,966 --> 00:00:37,026
To je pocit.

4
00:00:37,621 --> 00:00:42,293
Překlad: Russell
www.neXtWeek.cz

5
00:00:42,472 --> 00:00:46,978
Brickleberry
1x06 - Gay Bomb

6
00:00:49,552 --> 00:00:53,333
Hej, Malloyi, hezkej vohoz.
Vypadá to jako fialový šaty.

7
00:00:53,334 --> 00:00:56,373
Jo, budu si brát kritiku od chlapa,
kterej nosí máminy kalhoty.

8
00:00:56,374 --> 00:00:59,637
Ty nejsou máminy. Ona už se
do nich nevejde, jsou moje.

9
00:00:59,638 --> 00:01:03,041
Hele, Malloy je jen nadšenej
z dnešního zápasu.

10
00:01:03,042 --> 00:01:05,478
Už se těším, až se na
to spolu budeme dívat, kamaráde.

11
00:01:05,479 --> 00:01:07,749
Zatraceně!
Moje sušenka.

12
00:01:07,750 --> 00:01:09,549
- Pravidlo pěti sekund!
- Pět...

13
00:01:09,550 --> 00:01:10,801
- Nedosáhnu tam!
- Čtyři...

14
00:01:10,802 --> 00:01:13,262
Connie, pomož mi!

15
00:01:14,955 --> 00:01:17,968
Díky Bohu.
To bylo těsný.

16
00:01:17,969 --> 00:01:19,692
Děkuju, Connie.

17
00:01:19,693 --> 00:01:22,326
- Bez problému.
- No tak, Connie.

18
00:01:22,327 --> 00:01:24,857
Nebuď tak skromná.
Jsi jako hříčka přírody.

19
00:01:24,858 --> 00:01:26,322
Steve!

20
00:01:26,323 --> 00:01:27,979
Všichni víme, že je Connie hlučná,
vypadá jako hulk

21
00:01:27,980 --> 00:01:30,309
a je urážka lidskosti,
ale nemusíme jí to říkat.

22
........