1
00:00:29,740 --> 00:00:32,530
Lee Kang To, co je?
Běž ho hned chytit.

2
00:00:32,530 --> 00:00:33,690
Ano.

3
00:02:30,820 --> 00:02:33,570
GAKSITAL

4
00:02:33,690 --> 00:02:36,410
<i> policejní stanice Jong Ro</i>

5
00:02:45,480 --> 00:02:47,560
Je to lepší?

6
00:02:47,560 --> 00:02:50,480
To bylo ale...

7
00:02:50,480 --> 00:02:52,450
Ukaž, já sám.

8
00:03:02,190 --> 00:03:05,510
Gaksital byl vždycky jeden.

9
00:03:05,510 --> 00:03:08,100
Proč najednou všichni vypadají jako on?

10
00:03:09,790 --> 00:03:13,030
<i> Že bys zjistil,</i>

11
00:03:13,030 --> 00:03:15,340
<i> že vím, kdo jsi?</i>

12
00:03:16,950 --> 00:03:19,050
Říkal jsem ti,

13
00:03:19,050 --> 00:03:24,090
že Gaksital není jen jeden, ale že je to skupina lidí.

14
00:03:24,090 --> 00:03:26,000
Nesmysl.

15
00:03:26,000 --> 00:03:28,540
Ten, který zabil mého bratra, je jen jeden.

16
00:03:28,540 --> 00:03:30,760
Ostatní jsou falešní.

17
00:03:33,600 --> 00:03:35,110
Jako ten, co měl na Dam Sa Riho

18
00:03:35,110 --> 00:03:38,550
popravě na sobě bombu.

19
00:03:43,060 --> 00:03:47,590
Určitě je tu jeden, který začal nosit masku jako první.

20
00:03:50,650 --> 00:03:54,850
Proč si myslíš, že Gaksital vtrhl na úřady a spálil rodné listy?

21
00:03:55,860 --> 00:03:59,810
Nemá to nic společného s prokletím, které za sebou nechává.

22
00:04:03,100 --> 00:04:04,890
Kdo ví.

23
00:04:05,780 --> 00:04:08,010
<i> Myslíš si, že nepřijdu na to,</i>

24
00:04:08,010 --> 00:04:10,760
<i> co Yang Baek, Dong Jin</i>

25
00:04:10,760 --> 00:04:14,260
<i> a ty spolu plánujete?</i>
........