1
00:00:29,740 --> 00:00:32,530
Lee Kang To, co je?
Běž ho hned chytit.
2
00:00:32,530 --> 00:00:33,690
Ano.
3
00:02:30,820 --> 00:02:33,570
GAKSITAL
4
00:02:33,690 --> 00:02:36,410
<i> policejní stanice Jong Ro</i>
5
00:02:45,480 --> 00:02:47,560
Je to lepší?
6
00:02:47,560 --> 00:02:50,480
To bylo ale...
7
00:02:50,480 --> 00:02:52,450
Ukaž, já sám.
8
00:03:02,190 --> 00:03:05,510
Gaksital byl vždycky jeden.
9
00:03:05,510 --> 00:03:08,100
Proč najednou všichni vypadají jako on?
10
00:03:09,790 --> 00:03:13,030
<i> Že bys zjistil,</i>
11
00:03:13,030 --> 00:03:15,340
<i> že vím, kdo jsi?</i>
12
00:03:16,950 --> 00:03:19,050
Říkal jsem ti,
13
00:03:19,050 --> 00:03:24,090
že Gaksital není jen jeden, ale že je to skupina lidí.
14
00:03:24,090 --> 00:03:26,000
Nesmysl.
15
00:03:26,000 --> 00:03:28,540
Ten, který zabil mého bratra, je jen jeden.
16
00:03:28,540 --> 00:03:30,760
Ostatní jsou falešní.
17
00:03:33,600 --> 00:03:35,110
Jako ten, co měl na Dam Sa Riho
18
00:03:35,110 --> 00:03:38,550
popravě na sobě bombu.
19
00:03:43,060 --> 00:03:47,590
Určitě je tu jeden, který začal nosit masku jako první.
20
00:03:50,650 --> 00:03:54,850
Proč si myslíš, že Gaksital vtrhl na úřady a spálil rodné listy?
21
00:03:55,860 --> 00:03:59,810
Nemá to nic společného s prokletím, které za sebou nechává.
22
00:04:03,100 --> 00:04:04,890
Kdo ví.
23
00:04:05,780 --> 00:04:08,010
<i> Myslíš si, že nepřijdu na to,</i>
24
00:04:08,010 --> 00:04:10,760
<i> co Yang Baek, Dong Jin</i>
25
00:04:10,760 --> 00:04:14,260
<i> a ty spolu plánujete?</i>
........