1
00:01:28,048 --> 00:01:31,100
Hej! Rána do hlavy tupým předmětem.

2
00:01:31,102 --> 00:01:33,019
Glasgowovo kóma na stupni tři.

3
00:01:33,021 --> 00:01:35,138
Musí jít na neurologii.
Zorničky nereagují a jsou zvětšené.

4
00:01:35,140 --> 00:01:37,590
- Zřejmě nitrolebeční krvácení, máte to?
- Mám to, doktore.

5
00:01:37,592 --> 00:01:39,759
Počkejte, kdo jste?

6
00:01:42,029 --> 00:01:46,466
<i>Před devíti lety, jsem
viděla, jak mi zabili matku.</i>

7
00:01:46,468 --> 00:01:49,603
<i>Mě by zabili taky,
kdyby nebylo Vincenta.</i>

8
00:01:49,605 --> 00:01:53,273
<i>Byl jsem součástí experimentální
skupiny Zvláštní jednotky.</i>

9
00:01:53,275 --> 00:01:56,359
<i>Jejich cílem bylo vytvořit
dokonalého supervojáka.</i>

10
00:01:56,361 --> 00:01:58,712
<i>Udělali nás silnějšími,
rychlejšími, lepšími.</i>

11
00:01:58,714 --> 00:02:00,580
<i>Ale něco se pokazilo.</i>

12
00:02:00,582 --> 00:02:02,666
<i>Nařídili, aby nás
všechny pozabíjeli.</i>

13
00:02:02,668 --> 00:02:05,352
<i>Já jsem přežil
a od té doby se skrývám.</i>

14
00:02:05,354 --> 00:02:07,620
<i>Dokud mě k němu
nezavedl jeden případ,</i>

15
00:02:07,622 --> 00:02:10,840
<i>který však upozornil skupinu,
která na něm experimentovala.</i>

16
00:02:10,842 --> 00:02:13,793
<i>Teď jsme v nebezpečí oba dva.</i>

17
00:02:13,795 --> 00:02:18,014
<i>A naše nejlepší šance na přežití je,
že se budeme chránit navzájem.</i>

18
00:02:26,691 --> 00:02:31,060
- Druhý strike!
- No tak, Chandlerová. Sleduj ten míček.

19
00:02:31,062 --> 00:02:33,446
I Evan je lepší než ty.
A to hrával jenom kriket.

20
00:02:33,448 --> 00:02:35,732
Neposlouchej ho, Cat. Soustřeď se.

21
00:02:35,734 --> 00:02:37,417
- Co? Jsem lepší než ona.
- Dobře, dobře.

22
........