1
00:00:00,602 --> 00:00:06,607
verze 1.0

2
00:00:18,386 --> 00:00:20,086
Pořád se pohybujte.
Nenechte se obklíčit.

3
00:00:20,088 --> 00:00:22,054
Selhání nepřipadá v úvahu.

4
00:00:22,056 --> 00:00:24,290
Technicky, selhání připadá
vždy v úvahu.

5
00:00:24,292 --> 00:00:27,193
Víš, co ještě připadá v úvahu?
Nafackovat ti!

6
00:00:29,597 --> 00:00:32,598
- Mikey! Napravo!
- Tvoje nebo moje pravá?

7
00:00:38,206 --> 00:00:41,874
Děláš si ze mě srandu?
Nesnáším je!

8
00:00:43,378 --> 00:00:45,912
Dobrá práce.
Když už jsme tady hotovy,

9
00:00:45,913 --> 00:00:48,447
je tady jedna kapela,
co potřebuje mažoretku.

10
00:01:01,129 --> 00:01:03,396
Kraangu, přítomnost
se stává vhodným časem

11
00:01:03,398 --> 00:01:06,465
na vyzkoušení energetického děla.

12
00:01:15,918 --> 00:01:18,044
Všichni stůjte na místě!

13
00:01:20,248 --> 00:01:21,747
Když o tom přemýšlím, utíkejte!

14
00:01:30,625 --> 00:01:34,493
- No tak!
- Kámo, tvoje zbraň vybouchla!

15
00:01:36,631 --> 00:01:41,567
Jak mám bojovat s pokročilou
mimozemskou technologií jen s hloupým klackem?

16
00:02:46,785 --> 00:02:52,351
www.serialzone.cz
www.comicspoint.cz

17
00:02:52,353 --> 00:02:58,000
překlad: MiK, bladesip

18
00:03:01,247 --> 00:03:04,950
Kraangu znič tyhle,
kteří si říkají želvy,

19
00:03:04,952 --> 00:03:08,920
až dám signál, který je signál daný mnou!

20
00:03:26,806 --> 00:03:29,274
- Hloupý štěstí.
- To nebylo štěstí, kamaráde.

21
00:03:29,276 --> 00:03:31,509
A hlupák s tím neměl co dělat.

22
00:03:31,511 --> 00:03:34,679
Pomozte mi s tím.
........