1
00:00:00,000 --> 00:00:03,826
<font color="#ec14bd">Překlad a korekce: BadWolf</font>
<font color="#ec14bd">www.americandad.cz</font>

2
00:00:27,984 --> 00:00:31,387
<b>Killer Vacation</b>

3
00:00:34,324 --> 00:00:37,993
Stane, nemůžu uvěřit,
že opravdu jedeme na dovolenou

4
00:00:38,028 --> 00:00:40,363
A to letovisko má tolik aktivit!

5
00:00:40,397 --> 00:00:42,598
Parasailing, šnorchlování,

6
00:00:42,632 --> 00:00:45,601
Bellacore Printing Company
East Medford New Jersey...

7
00:00:45,635 --> 00:00:47,870
Můžeme jít pozorovat velryby!

8
00:00:47,904 --> 00:00:49,338
Ty s námi (píp) nebudeš nic dělat.

9
00:00:49,373 --> 00:00:50,639
Mami?

10
00:00:50,674 --> 00:00:52,892
Tvůj otec poslední dobou nepřetržitě pracoval,

11
00:00:52,926 --> 00:00:55,361
a on a já trávíme dovolenou,
abychom si k sobě zase našli cestu,

12
00:00:55,395 --> 00:00:57,079
sami.

13
00:00:57,114 --> 00:00:58,764
Tak to asi budu s Jeffem.

14
00:00:58,799 --> 00:01:00,166
Žádný takový.

15
00:01:00,200 --> 00:01:02,768
Já se budu válet nahý na tvojí sestře.

16
00:01:02,803 --> 00:01:05,204
Pochop, kámo,
náš sexuální život je naprosto mrtvý.

17
00:01:05,238 --> 00:01:07,273
Radši bych přefiknul drtič odpadu

18
00:01:07,307 --> 00:01:08,941
než se na ni znovu plazit.

19
00:01:08,975 --> 00:01:11,911
Doufáme, že dovolenkový sex nás vrátí zpátky na kolej.

20
00:01:11,945 --> 00:01:15,214
Tahle konverzace se stala příliš upřímná na můj vkus.

21
00:01:15,248 --> 00:01:17,816
Tak to si užiju srandu s Rogerem.

22
00:01:17,834 --> 00:01:20,703
Už je to rok, co můj manžel Omar skonal.

23
00:01:20,737 --> 00:01:23,105
Jen se musím dostat z bytu.

24
00:01:23,140 --> 00:01:24,790
Všechny ty vzpomínky.
........