1
00:00:00,969 --> 00:00:03,072
Mluvíme tu o hrubé neschopnosti

2
00:00:03,106 --> 00:00:06,670
v ministerstvu spravedlnosti,
nebo o všudypřítomné korupci?

3
00:00:06,704 --> 00:00:09,801
Lidská povaha nechává
hojně prostoru pro oboje.

4
00:00:09,836 --> 00:00:11,836
Nechci potíže, až budu pryč.

5
00:00:11,871 --> 00:00:13,769
Torrio tě měl na vodítku.

6
00:00:13,803 --> 00:00:16,104
Odjel a já ho prokousal.

7
00:00:18,004 --> 00:00:21,339
Ale platíte mu, ne?
Svoje dostane.

8
00:00:21,374 --> 00:00:23,978
Každé podnikání něco stojí.

9
00:00:24,013 --> 00:00:27,747
Potřebuju pomoc.
Musím se zbavit těla.

10
00:00:27,781 --> 00:00:29,914
Jsou to semináře o...

11
00:00:29,948 --> 00:00:33,715
-Vím o tom všechno.
-Přijďte, jestli můžete.

12
00:00:33,749 --> 00:00:37,618
-Obviň místo mě Remuse.
-To nikdy.

13
00:00:37,652 --> 00:00:40,756
Prezident nikdy nebude
vyvíjet tlak na Daughertyho.

14
00:00:40,790 --> 00:00:42,757
-Pokud ho někdo nepřiměje.
-Jako?

15
00:00:42,792 --> 00:00:46,595
Chci nabídnout své služby
jakožto zřídlo informací

16
00:00:46,630 --> 00:00:48,364
o ministrovi spravedlnosti.

17
00:00:48,399 --> 00:00:50,299
To není moudré.

18
00:00:50,334 --> 00:00:52,402
Copak neumíme udržet tajemství?

19
00:00:53,638 --> 00:00:55,006
Vystoupil jsi z řady.

20
00:00:55,040 --> 00:00:56,374
Budu dělat změny.

21
00:00:56,408 --> 00:00:58,309
Povedeš sklad s Mickeym.

22
00:00:58,343 --> 00:00:59,610
Díky.

23
00:00:59,645 --> 00:01:01,479
Nucky Thompson,
........