1
00:01:28,448 --> 00:01:31,500
Hej! Rána do hlavy tupým předmětem.
2
00:01:31,502 --> 00:01:33,419
Glasgowovo kóma na stupni tři.
3
00:01:33,421 --> 00:01:35,538
Musí jít na neurologii.
Zorničky nereagují a jsou zvětšené.
4
00:01:35,540 --> 00:01:37,990
- Zřejmě nitrolebeční krvácení, máte to?
- Mám to, doktore.
5
00:01:37,992 --> 00:01:40,159
Počkejte, kdo jste?
6
00:01:42,429 --> 00:01:46,866
<i>Před devíti lety, jsem
viděla, jak mi zabili matku.</i>
7
00:01:46,868 --> 00:01:50,003
<i>Mě by zabili taky,
kdyby nebylo Vincenta.</i>
8
00:01:50,005 --> 00:01:53,673
<i>Byl jsem součástí experimentální
skupiny Zvláštní jednotky.</i>
9
00:01:53,675 --> 00:01:56,759
<i>Jejich cílem bylo vytvořit
dokonalého supervojáka.</i>
10
00:01:56,761 --> 00:01:59,112
<i>Udělali nás silnějšími,
rychlejšími, lepšími.</i>
11
00:01:59,114 --> 00:02:00,980
<i>Ale něco se pokazilo.</i>
12
00:02:00,982 --> 00:02:03,066
<i>Nařídili, aby nás
všechny pozabíjeli.</i>
13
00:02:03,068 --> 00:02:05,752
<i>Já jsem přežil
a od té doby se skrývám.</i>
14
00:02:05,754 --> 00:02:08,020
<i>Dokud mě k němu
nezavedl jeden případ,</i>
15
00:02:08,022 --> 00:02:11,240
<i>který však upozornil skupinu,
která na něm experimentovala.</i>
16
00:02:11,242 --> 00:02:14,193
<i>Teď jsme v nebezpečí oba dva.</i>
17
00:02:14,195 --> 00:02:18,414
<i>A naše nejlepší šance na přežití je,
že se budeme chránit navzájem.</i>
18
00:02:27,091 --> 00:02:31,460
- Druhý strike!
- No tak, Chandlerová. Sleduj ten míček.
19
00:02:31,462 --> 00:02:33,846
I Evan je lepší než ty.
A to hrával jenom kriket.
20
00:02:33,848 --> 00:02:36,132
Neposlouchej ho, Cat. Soustřeď se.
21
00:02:36,134 --> 00:02:37,817
- Co? Jsem lepší než ona.
- Dobře, dobře.
22
........