1
00:00:07,842 --> 00:00:10,693
It seems today
that all you see

2
00:00:11,364 --> 00:00:14,649
Is violence in movies
and sex on TV

3
00:00:14,684 --> 00:00:18,219
But where are those
good old-fashioned values

4
00:00:18,237 --> 00:00:21,206
On which we used to rely?

5
00:00:21,240 --> 00:00:24,726
Lucky there's a family guy

6
00:00:24,744 --> 00:00:28,013
Lucky there's a man
who positively can do

7
00:00:28,047 --> 00:00:29,598
All the things that make us

8
00:00:29,632 --> 00:00:30,949
Laugh and cry

9
00:00:30,983 --> 00:00:32,983
He's... a...
Fam... ily... Guy!

10
00:00:32,984 --> 00:00:35,589
Ratings Guy
www.familyguy.cz
rammmann

11
00:00:35,639 --> 00:00:37,586
Rls: 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD
Přečas: badboy.majkl

12
00:00:37,636 --> 00:00:40,985
== sync by elderman ==

13
00:00:41,559 --> 00:00:43,927
Stewie, to je tak
vzrušující!

14
00:00:43,961 --> 00:00:46,079
Tvoje první návštěva
hasičské stanice!

15
00:00:46,113 --> 00:00:49,182
Všichni jste byli nadšení
z vaší první návštěvy stanice.

16
00:00:49,216 --> 00:00:50,500
Třeba když jsme vzali Meg?

17
00:00:54,355 --> 00:00:57,023
Vítejte na stanici hasičů v Quahogu.

18
00:00:57,058 --> 00:00:58,358
Já jsem Kapitán Beckman.

19
00:00:58,392 --> 00:00:59,526
Pokud budete mít
nějaké dotazy,

20
00:00:59,560 --> 00:01:00,693
obraťte se na mě.

21
00:01:00,728 --> 00:01:02,195
Jak je, šprti?

22
00:01:02,229 --> 00:01:05,432
Čekáte, až někdo usne
v posteli s cigaretou?
........